Luke 4:43 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ကိုယ်​တော်​က ``ငါ​သည်​အ​ခြား​မြို့ များ​တွင်​လည်း​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​နိုင်​ငံ​တော် အ​ကြောင်း​သ​တင်း​ကောင်း​ကို​ဟော​ပြော​ကြေ​ညာ ရ​မည်။ ထို​သို့​ဟော​ပြော​ကြေ​ညာ​ရန်​အ​တွက်​ငါ့ ကို​ဘု​ရား​သ​ခင်​စေ​လွှတ်​တော်​မူ​သည်'' ဟု မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်ကလည်း၊ ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်နှင့်ယှဉ်သော ဧဝံဂေလိတရားကို အခြားသောမြို့ရွာတို့ ၌ ငါဟောပြောရမည်။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် က၊ ဘု ရား သ ခင့် နိုင် ငံ တော် ဆိုင် ရာ သ တင်း တော် မြတ် ကို အ ခြား သော မြို့ ရွာ များ တွင် လည်း ငါ ကြား ပြော ရ မည်။ ထို အ ကြောင်း နှင့် ငါ့ ကို စေ လွှတ် တော် မူ လိုက် သည် ဟု မိန့် တော် မူ ပြီး နောက်
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​က​လည်း၊ ဘု​ရား​သ​ခင်၏ နိုင်​ငံ​တော်​နှင့်​ယှဉ်​သော ဧ​ဝံ​ဂေ​လိ​တ​ရား​ကို အ​ခြား​သော​မြို့​ရွာ​တို့၌ ငါ​ဟော​ပြော​ရ​မည်။-
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​က​လည္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ နိုင္​ငံ​ေတာ္​ႏွင့္​ယွဥ္​ေသာ ဧ​ဝံ​ေဂ​လိ​တ​ရား​ကို အ​ျခား​ေသာ​ၿမိဳ႕​ရြာ​တို႔၌ ငါ​ေဟာ​ေျပာ​ရ​မည္။-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ကိုယ္​ေတာ္​က ``ငါ​သည္​အ​ျခား​ၿမိဳ႕ မ်ား​တြင္​လည္း​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​နိုင္​ငံ​ေတာ္ အ​ေၾကာင္း​သ​တင္း​ေကာင္း​ကို​ေဟာ​ေျပာ​ေၾက​ညာ ရ​မည္။ ထို​သို႔​ေဟာ​ေျပာ​ေၾက​ညာ​ရန္​အ​တြက္​ငါ့ ကို​ဘု​ရား​သ​ခင္​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​သည္'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
သို့သော် ကိုယ်တော်​က “ငါ​သည် အခြား​သော​မြို့ရွာ​တို့​၌​လည်း ဘုရားသခင်​၏​နိုင်ငံ​တော်​နှင့်ဆိုင်သည့် ကောင်းမြတ်​သော​သတင်း​ကို​ဟောပြော​ရ​မည်။ အကြောင်းမူကား ငါ​သည် ဤ​အတွက်​စေလွှတ်​ခြင်း​ခံရ​၏” ​ဟု မိန့်​တော်မူ​ပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ကိုယ္ေတာ္​က “ငါ​သည္ အျခား​ေသာ​ၿမိဳ႕႐ြာ​တို႔​၌​လည္း ဘုရားသခင္​၏​ႏိုင္ငံ​ေတာ္​ႏွင့္ဆိုင္သည့္ ေကာင္းျမတ္​ေသာ​သတင္း​ကို​ေဟာေျပာ​ရ​မည္။ အေၾကာင္းမူကား ငါ​သည္ ဤ​အတြက္​ေစလႊတ္​ျခင္း​ခံရ​၏” ​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​ၿပီးလွ်င္