Luke 4:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ဤတန်ခိုးအာဏာဘုန်းစည်းစိမ်ရှိသမျှ တို့ကိုကိုယ်တော်အားငါပေးပါအံ့။ ဤအရာ များကိုငါ့လက်ဝယ်အပ်နှင်းထားပြီးဖြစ် သဖြင့်ငါပေးလိုသူအားပေးနိုင်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဤဘုန်းတန်ခိုးအာနုဘော်ရှိသမျှကို ငါ၌အပ်ခဲ့ပြီ။ ငါသည် ပေးလိုသောသူအားပေးရသည်ဖြစ်၍ ကိုယ်တော်အား ပေးပါမည်။
Burmese 1928
ထို အ ခွင့် အာ ဏာ ခပ် သိမ်း ကို ဘုန်း စည်း စိမ် ပါ ငါ ပေး မည်။ ငါ သည် လွှဲ အပ် ခံ၍ အ လို အ တိုင်း ပေး နိုင် သည် နှင့် အ ညီ၊
Burmese 2021
ဤဘုန်းတန်ခိုး အာနုဘော်ရှိသမျှကို ငါ၌အပ်ခဲ့ပြီ။ ငါသည် ပေးလိုသောသူအား ပေးရသည်ဖြစ်၍ ကိုယ်တော်အား ပေးပါမည်။-
Burmese JBZV
ဤဘုန္းတန္ခိုး အာႏုေဘာ္ရွိသမၽွကို ငါ၌အပ္ခဲ့ၿပီ။ ငါသည္ ေပးလိုေသာသူအား ေပးရသည္ျဖစ္၍ ကိုယ္ေတာ္အား ေပးပါမည္။-
Burmese MCLZV
``ဤတန္ခိုးအာဏာဘုန္းစည္းစိမ္ရွိသမၽွ တို႔ကိုကိုယ္ေတာ္အားငါေပးပါအံ့။ ဤအရာ မ်ားကိုငါ့လက္ဝယ္အပ္ႏွင္းထားၿပီးျဖစ္ သျဖင့္ငါေပးလိုသူအားေပးနိုင္၏။-
Burmese MSBU
“ဤအခွင့်အာဏာရှိသမျှနှင့် ၎င်းတို့၏ဘုန်းစည်းစိမ်တို့ကို သင့်အား ငါပေးမည်။ အကြောင်းမူကား ဤအရာကို ငါ့ထံ အပ်နှင်းထားပြီးဖြစ်၍ ၎င်းကို ငါပေးလိုသောသူအား ငါပေး၏။
Burmese MSBZ
“ဤအခြင့္အာဏာရွိသမွ်ႏွင့္ ၎တို႔၏ဘုန္းစည္းစိမ္တို႔ကို သင့္အား ငါေပးမည္။ အေၾကာင္းမူကား ဤအရာကို ငါ့ထံ အပ္ႏွင္းထားၿပီးျဖစ္၍ ၎ကို ငါေပးလိုေသာသူအား ငါေပး၏။