Luke 5:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ကိုယ်​တော်​၏​သ​တင်း​တော်​သည်​ပို​၍ ပျံ့​နှံ့​သွား​သ​ဖြင့် လူ​ပ​ရိ​သတ်​ကြီး​များ​သည် ကိုယ်​တော်​၏​တ​ရား​တော်​ကို​ကြား​နာ​ရန်​နှင့် မိ​မိ​တို့​၏​အ​နာ​ရော​ဂါ​များ​အ​ကု​အ​သ ခံ​ရန်​လာ​ကြ​ကုန်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့သော်လည်း သိတင်းတော်သည်သာ၍ ကျော်စောသဖြင့်၊ များစွာသောလူအပေါင်းတို့သည် တရား နာလိုသောငါ၎င်း၊ အနာငြိမ်းစေခြင်း ကျေးဇူးတော်ကို ခံလိုသော၎င်း၊ စုဝေးလျက်ရှိကြ၏။
Burmese 1928
အ ကြောင်း သ တင်း တော် သည် တိုး ၍ ကြေ ငြာ သ ဖြင့် ကြား နာ ရန် လည်း ကောင်း၊ အ နာ ရော ဂါ ကင်း ပျောက် ရန် လည်း ကောင်း၊ ကြီး စွာ သော လူ ပ ရိ သတ် တို့ စု ရုံး လာ ရောက် ကြ၏။
Burmese 2021
သို့​သော်​လည်း သ​တင်း​တော်​သည် သာ၍ ကျော်​စော​သ​ဖြင့်၊ များ​စွာ​သော​လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် တ​ရား​နာ​လို​သော​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ အ​နာ​ငြိမ်း​စေ​ခြင်း ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ခံ​လို​သော​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ စု​ဝေး​လျက်​ရှိ​ကြ၏။-
Burmese JBZV
သို႔​ေသာ္​လည္း သ​တင္း​ေတာ္​သည္ သာ၍ ေက်ာ္​ေစာ​သ​ျဖင့္၊ မ်ား​စြာ​ေသာ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ တ​ရား​နာ​လို​ေသာ​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ အ​နာ​ၿငိမ္း​ေစ​ျခင္း ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခံ​လို​ေသာ​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ စု​ေဝး​လ်က္​ရွိ​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ကိုယ္​ေတာ္​၏​သ​တင္း​ေတာ္​သည္​ပို​၍ ပ်ံ႕​ႏွံ့​သြား​သ​ျဖင့္ လူ​ပ​ရိ​သတ္​ႀကီး​မ်ား​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​၏​တ​ရား​ေတာ္​ကို​ၾကား​နာ​ရန္​ႏွင့္ မိ​မိ​တို႔​၏​အ​နာ​ေရာ​ဂါ​မ်ား​အ​ကု​အ​သ ခံ​ရန္​လာ​ၾက​ကုန္​၏။-
Burmese MSBU
သို့ရာတွင် ကိုယ်တော်​၏​သတင်း​သည် ပို၍​ပျံ့နှံ့​သွား​သဖြင့် များစွာ​သော​လူထု​ပရိသတ်​တို့​သည် တရား​တော်​ကို​ကြားနာ​ရန်​နှင့် မိမိ​တို့​၏​အနာရောဂါ​များ​ငြိမ်း​စေ​ခြင်း​ကို​ခံယူ​ရန် စုဝေး​လာ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ရာတြင္ ကိုယ္ေတာ္​၏​သတင္း​သည္ ပို၍​ပ်ံ႕ႏွံ႔​သြား​သျဖင့္ မ်ားစြာ​ေသာ​လူထု​ပရိသတ္​တို႔​သည္ တရား​ေတာ္​ကို​ၾကားနာ​ရန္​ႏွင့္ မိမိ​တို႔​၏​အနာေရာဂါ​မ်ား​ၿငိမ္း​ေစ​ျခင္း​ကို​ခံယူ​ရန္ စုေဝး​လာ​ၾက​၏။