Luke 6:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိုးလင်းသောအခါတပည့်တော်တို့ကိုအထံ တော်သို့ခေါ်တော်မူပြီးလျှင် ထိုသူတို့အနက် တစ်ဆယ့်နှစ်ပါးကိုရွေးချယ်၍တမန်တော် နာမည်ဖြင့်သမုတ်တော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မိုဃ်းလင်းသောအခါ တပည့်တော်တို့ကို ခေါ်တော်မူ၍၊
Burmese 1928
မိုး လင်း သော်၊ တ ပည့် တော် တို့ ကို ခေါ် တော် မူ၍ ထို သူ တို့ အ နက် ပေ တ ရု ဟု သ မုတ် တော် မူ သော ရှိ မုန် နှင့် ညီ အ န္ဒြေ၊ ယာ ကုပ် နှင့် ယော ဟန်၊ ဖိ လိ ပ္ပု နှင့် ဗာ သော လ မဲ၊ မဿဲ နှင့် သော မ၊ အာ လ ဖဲ သား ယာ ကုပ် နှင့် ဝံ သာ နု ရှိ မုန်၊ ယာ ကုပ် သား ယု ဒ နှင့် ကိုယ် တော် ကို ပို့ အပ် သူ ယု ဒ ဣ ရှ ကာ ရုတ် တို့ တည်း ဟူ သော ဆယ့် နှစ် ပါး ကို တ မန် တော် ဘွဲ့ တပ်၍ ရွေး ကောက် ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
မိုးလင်းသောအခါ တပည့်တော်တို့ကို ခေါ်တော်မူ၍၊-
Burmese JBZV
မိုးလင္းေသာအခါ တပည့္ေတာ္တို႔ကို ေခၚေတာ္မူ၍၊-
Burmese MCLZV
မိုးလင္းေသာအခါတပည့္ေတာ္တို႔ကိုအထံ ေတာ္သို႔ေခၚေတာ္မူၿပီးလၽွင္ ထိုသူတို႔အနက္ တစ္ဆယ့္ႏွစ္ပါးကိုေရြးခ်ယ္၍တမန္ေတာ္ နာမည္ျဖင့္သမုတ္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
မိုးလင်းသောအခါ တပည့်တော်များကိုခေါ်၍ ထိုသူတို့အထဲမှ တစ်ဆယ့်နှစ်ပါးတို့ကိုရွေးကောက်ပြီးလျှင် တမန်တော်ဟူ၍ ခေါ်ဝေါ်သမုတ်တော်မူ၏။ ထိုသူတို့မှာ
Burmese MSBZ
မိုးလင္းေသာအခါ တပည့္ေတာ္မ်ားကိုေခၚ၍ ထိုသူတို႔အထဲမွ တစ္ဆယ့္ႏွစ္ပါးတို႔ကိုေ႐ြးေကာက္ၿပီးလွ်င္ တမန္ေတာ္ဟူ၍ ေခၚေဝၚသမုတ္ေတာ္မူ၏။ ထိုသူတို႔မွာ