Luke 7:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သ​ခင်​ယေ​ရှု​သည်​လူ​တို့​အား​ဤ​သို့​ဟော​ပြော သွန်​သင်​ပြီး​နောက်​က​ပေ​ရ​နောင်​မြို့​သို့​ကြွ တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုဒေသနာတော်ကို ယေရှုသည် ပရိတ်သတ်တို့အား အကုန်အစင်ဟောတော်မူပြီးမှ ကပေရနောင်မြို့ သို့ ကြွဝင်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည် ပြည် သူ ပြည် သား တို့ အား ပေး သော ထို ဒေ သ နာ အ ဆုံး၌ က ပေ ရ နောင် မြို့ သို့ ကြွ ဝင် တော် မူ၏။
Burmese 2021
ထို​ဒေ​သ​နာ​တော်​ကို ယေ​ရှု​သည် ပ​ရိသတ်​တို့​အား အ​ကုန်​အ​စင် ဟော​တော်​မူ​ပြီး​မှ က​ပေ​ရ​နောင်​မြို့​သို့ ကြွ​ဝင်​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
ထို​ေဒ​သ​နာ​ေတာ္​ကို ေယ​ရွု​သည္ ပ​ရိတ္​သတ္​တို႔​အား အ​ကုန္​အ​စင္ ေဟာ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​မွ က​ေပ​ရ​ေနာင္​ၿမိဳ႕​သို႔ ႂကြ​ဝင္​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​လူ​တို႔​အား​ဤ​သို႔​ေဟာ​ေျပာ သြန္​သင္​ၿပီး​ေနာက္​က​ေပ​ရ​ေနာင္​ၿမိဳ႕​သို႔​ႂကြ ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် ဤ​တရား​စကား​အားလုံး​ကို လူ​တို့​အား​ဟောကြား​ပြီးနောက် ကပေရနောင်​မြို့​သို့​ဝင်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ ဤ​တရား​စကား​အားလုံး​ကို လူ​တို႔​အား​ေဟာၾကား​ၿပီးေနာက္ ကေပရေနာင္​ၿမိဳ႕​သို႔​ဝင္​ေတာ္မူ​၏။