Luke 7:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်ကိုယ်တော်သည်နာဣနမြို့သို့ကြွတော် မူသောအခါ တပည့်တော်တို့နှင့်လူပရိသတ် ကြီးသည်လိုက်ပါလာကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
နက်ဖြန်နေ့၌ နာဣနမြို့သို့ ကြွတော်မူ၍၊ တပည့်တော်တို့များနှင့် လူအစုအဝေးအပေါင်းတို့သည် နောက်တော်သို့လိုက်ကြ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် မ ကြာ မီ တ ပည့် တော် တို့ နှင့် လူ ပ ရိ သတ် ကြီး လိုက် လျက် နာ ဣ န ခေါ် မြို့ သို့ ကြွ၍၊
Burmese 2021
နက်ဖြန်နေ့၌ နာဣနမြို့သို့ ကြွတော်မူ၍၊ တပည့်တော်များနှင့် လူအစုအဝေးအပေါင်းတို့သည် နောက်တော်သို့လိုက်ကြ၏။-
Burmese JBZV
နက္ျဖန္ေန႔၌ နာဣနၿမိဳ႕သို႔ ႂကြေတာ္မူ၍၊ တပည့္ေတာ္မ်ားႏွင့္ လူအစုအေဝးအေပါင္းတို႔သည္ ေနာက္ေတာ္သို႔လိုက္ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္ကိုယ္ေတာ္သည္နာဣနၿမိဳ႕သို႔ႂကြေတာ္ မူေသာအခါ တပည့္ေတာ္တို႔ႏွင့္လူပရိသတ္ ႀကီးသည္လိုက္ပါလာၾက၏။-
Burmese MSBU
နောက်တစ်နေ့တွင် ကိုယ်တော်သည် နာဣနဟုခေါ်သောမြို့သို့ ကြွတော်မူရာ တပည့်တော်တို့မှစ၍ များစွာသောလူထုပရိသတ်သည် ကိုယ်တော်နှင့်အတူလိုက်ပါလာကြ၏။
Burmese MSBZ
ေနာက္တစ္ေန႔တြင္ ကိုယ္ေတာ္သည္ နာဣနဟုေခၚေသာၿမိဳ႕သို႔ ႂကြေတာ္မူရာ တပည့္ေတာ္တို႔မွစ၍ မ်ားစြာေသာလူထုပရိသတ္သည္ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္အတူလိုက္ပါလာၾက၏။