Luke 7:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြို့​တံ​ခါး​အ​နီး​သို့​ကိုယ်​တော်​ရောက်​ချိန်​၌ လူ​တို့ သည်​မု​ဆိုး​မ​တစ်​ယောက်​၏​တစ်​ဦး​တည်း​သော သား​၏​အ​လောင်း​ကို​သင်္ဂြိုဟ်​ရန် မြို့​ပြင်​သို့​ထုတ် ဆောင်​လာ​ကြ​၏။ ထို​မု​ဆိုး​မ​နှင့်​အ​တူ​မြို့​သူ မြို့​သား​တို့​သည်​လိုက်​ပို့​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မြို့တံခါးအနီးသို့ရောက်သောအခါ၊ မုတ်ဆိုးမ၌ တယောက်တည်းသောသားအသေလောင်းကို သင်္ဂြိုဟ် ခြင်းငှါ ထုတ်သွား၍၊ မြို့သူမြို့သားများတို့သည် လိုက်ကြ၏။
Burmese 1928
မြို့ တံ ခါး ဝ အ နီး ရောက် တော် မူ သော် မု ဆိုး မ တွင် ဧ က ပု တ္တ သား၏ အ လောင်း ကို ချ သွား ရာ ထို မု ဆိုး မ နှင့် အ တူ မြို့ သူ မြို့ သား အ များ လိုက် ပို့ ကြ၏။
Burmese 2021
မြို့​တံ​ခါး​အ​နီး​သို့ ရောက်​သော​အ​ခါ၊ မု​ဆိုး​မ၌ တစ်​ယောက်​တည်း​သော သား​အ​သေ​ကောင်​ကို သင်္ဂြိုဟ်​ခြင်း​ငှာ ထုတ်​သွား၍၊ မြို့​သူ​မြို့​သား​များ​တို့​သည် လိုက်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​အ​နီး​သို႔ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ မု​ဆိုး​မ၌ တစ္​ေယာက္​တည္း​ေသာ သား​အ​ေသ​ေကာင္​ကို သၿဂႋဳဟ္​ျခင္း​ငွာ ထုတ္​သြား၍၊ ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား​တို႔​သည္ လိုက္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​အ​နီး​သို႔​ကိုယ္​ေတာ္​ေရာက္​ခ်ိန္​၌ လူ​တို႔ သည္​မု​ဆိုး​မ​တစ္​ေယာက္​၏​တစ္​ဦး​တည္း​ေသာ သား​၏​အ​ေလာင္း​ကို​သၿဂႋဳဟ္​ရန္ ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔​ထုတ္ ေဆာင္​လာ​ၾက​၏။ ထို​မု​ဆိုး​မ​ႏွင့္​အ​တူ​ၿမိဳ႕​သူ ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္​လိုက္​ပို႔​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
မြို့​တံခါး​အနီး​သို့​ရောက်​တော်မူ​သော​အချိန်​တွင် လူ​တို့​သည် သေဆုံး​သော​သူ​တစ်​ယောက်​ကို မြို့​ပြင်​သို့​ထုတ်ဆောင်​လာ​ကြ​၏။ သူ​သည် မိခင်​ဖြစ်​သူ​မုဆိုးမ​၏​တစ်ဦးတည်း​သော​သား​ဖြစ်​၏။ များစွာ​သော​မြို့သူ​မြို့သား​တို့​သည်​လည်း ထို​အမျိုးသမီး​နှင့်အတူ​ရှိ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ၿမိဳ႕​တံခါး​အနီး​သို႔​ေရာက္​ေတာ္မူ​ေသာ​အခ်ိန္​တြင္ လူ​တို႔​သည္ ေသဆုံး​ေသာ​သူ​တစ္​ေယာက္​ကို ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔​ထုတ္ေဆာင္​လာ​ၾက​၏။ သူ​သည္ မိခင္​ျဖစ္​သူ​မုဆိုးမ​၏​တစ္ဦးတည္း​ေသာ​သား​ျဖစ္​၏။ မ်ားစြာ​ေသာ​ၿမိဳ႕သူ​ၿမိဳ႕သား​တို႔​သည္​လည္း ထို​အမ်ိဳးသမီး​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ၾက​၏။