Luke 7:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သ​ခင်​ယေ​ရှု​က ``ငွေ​ချေး​စား​သူ​တစ်​ဦး​တွင် အ​ကြွေး​တင်​သူ​နှစ်​ဦး​ရှိ​၏။ တစ်​ဦး​က​ငွေ​ဒင်္ဂါး ငါး​ရာ၊ အ​ခြား​တစ်​ဦး​က​ငါး​ဆယ်​အ​ကြွေး တင်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုက၊ ဥစ္စာရှင်တဦး၌ ကြွေးစားနှစ်ဦးရှိ၏။ တယောက်၌ကား ဒေနာရိအပြားငါးရာ၊ တယောက်၌ ကား ငါးဆယ်ကြွေးရှိ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် က ငွေ ရှင် တစ် ဦး၌ မြီ စား နှစ် ယောက် ရှိ ရာ တစ် ယောက် မှာ ငွေ ငါး ရာ၊ တစ် ယောက် မှာ ငွေ ငါး ဆယ် ကြွေး တင်၍ မ ဆပ် နိုင် ကြ သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ယေ​ရှု​က၊ ဥ​စ္စာ​ရှင်​တစ်​ဦး၌ ကြွေး​စား​နှစ်​ဦး​ရှိ၏။ တစ်​ယောက်၌​ကား ဒေ​နာ​ရိ​အ​ပြား​ငါး​ရာ၊ တစ်​ယောက်၌​ကား ငါး​ဆယ်​ကြွေး​ရှိ၏။-
Burmese JBZV
ေယ​ရွု​က၊ ဥ​စၥာ​ရွင္​တစ္​ဦး၌ ေႂကြး​စား​ႏွစ္​ဦး​ရွိ၏။ တစ္​ေယာက္၌​ကား ေဒ​နာ​ရိ​အ​ျပား​ငါး​ရာ၊ တစ္​ေယာက္၌​ကား ငါး​ဆယ္​ေႂကြး​ရွိ၏။-
Burmese MCLZV
သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ေငြ​ေခ်း​စား​သူ​တစ္​ဦး​တြင္ အ​ေႂကြး​တင္​သူ​ႏွစ္​ဦး​ရွိ​၏။ တစ္​ဦး​က​ေငြ​ဒဂၤါး ငါး​ရာ၊ အ​ျခား​တစ္​ဦး​က​ငါး​ဆယ္​အ​ေႂကြး တင္​၏။-
Burmese MSBU
ယေရှု​က​လည်း “ကြွေးရှင်​တစ်​ဦး​တွင် အကြွေးတင်​သူ​နှစ်​ဦး​ရှိ​၏။ တစ်​ဦး​သည် ဒေနာရိ​ငါးရာ၊ အခြား​တစ်​ဦး​သည် ဒေနာရိ​ငါးဆယ်​အကြွေး​တင်​၏။
Burmese MSBZ
ေယရႈ​က​လည္း “ေႂကြးရွင္​တစ္​ဦး​တြင္ အေႂကြးတင္​သူ​ႏွစ္​ဦး​ရွိ​၏။ တစ္​ဦး​သည္ ေဒနာရိ ငါးရာ၊ အျခား​တစ္​ဦး​သည္ ေဒနာရိ​ငါးဆယ္​အေႂကြး​တင္​၏။