Luke 7:41 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သခင်ယေရှုက ``ငွေချေးစားသူတစ်ဦးတွင် အကြွေးတင်သူနှစ်ဦးရှိ၏။ တစ်ဦးကငွေဒင်္ဂါး ငါးရာ၊ အခြားတစ်ဦးကငါးဆယ်အကြွေး တင်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုက၊ ဥစ္စာရှင်တဦး၌ ကြွေးစားနှစ်ဦးရှိ၏။ တယောက်၌ကား ဒေနာရိအပြားငါးရာ၊ တယောက်၌ ကား ငါးဆယ်ကြွေးရှိ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် က ငွေ ရှင် တစ် ဦး၌ မြီ စား နှစ် ယောက် ရှိ ရာ တစ် ယောက် မှာ ငွေ ငါး ရာ၊ တစ် ယောက် မှာ ငွေ ငါး ဆယ် ကြွေး တင်၍ မ ဆပ် နိုင် ကြ သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ယေရှုက၊ ဥစ္စာရှင်တစ်ဦး၌ ကြွေးစားနှစ်ဦးရှိ၏။ တစ်ယောက်၌ကား ဒေနာရိအပြားငါးရာ၊ တစ်ယောက်၌ကား ငါးဆယ်ကြွေးရှိ၏။-
Burmese JBZV
ေယရွုက၊ ဥစၥာရွင္တစ္ဦး၌ ေႂကြးစားႏွစ္ဦးရွိ၏။ တစ္ေယာက္၌ကား ေဒနာရိအျပားငါးရာ၊ တစ္ေယာက္၌ကား ငါးဆယ္ေႂကြးရွိ၏။-
Burmese MCLZV
သခင္ေယရွုက ``ေငြေခ်းစားသူတစ္ဦးတြင္ အေႂကြးတင္သူႏွစ္ဦးရွိ၏။ တစ္ဦးကေငြဒဂၤါး ငါးရာ၊ အျခားတစ္ဦးကငါးဆယ္အေႂကြး တင္၏။-
Burmese MSBU
ယေရှုကလည်း “ကြွေးရှင်တစ်ဦးတွင် အကြွေးတင်သူနှစ်ဦးရှိ၏။ တစ်ဦးသည် ဒေနာရိငါးရာ၊ အခြားတစ်ဦးသည် ဒေနာရိငါးဆယ်အကြွေးတင်၏။
Burmese MSBZ
ေယရႈကလည္း “ေႂကြးရွင္တစ္ဦးတြင္ အေႂကြးတင္သူႏွစ္ဦးရွိ၏။ တစ္ဦးသည္ ေဒနာရိ ငါးရာ၊ အျခားတစ္ဦးသည္ ေဒနာရိငါးဆယ္အေႂကြးတင္၏။