Luke 7:48 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်ကိုယ်တော်က ``သင်၏အပြစ်ကိုဖြေ လွှတ်ပြီ'' ဟုအမျိုးသမီးအားမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမိန်းမအားလည်း၊ သင်သည် အပြစ်တို့နှင့် လွတ်လေပြီဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
မိန်း မ အား လည်း ကိုယ် တော် က သင့် အ ပြစ် ပြေ လွတ် ပြီ ဟု မိန့် တော် မူ သော်၊
Burmese 2021
ထိုမိန်းမအားလည်း၊ သင်သည် အပြစ်တို့နှင့် လွတ်လေပြီဟု မိန့်တော်မူ၏။-
Burmese JBZV
ထိုမိန္းမအားလည္း၊ သင္သည္ အျပစ္တို႔ႏွင့္ လြတ္ေလၿပီဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္ကိုယ္ေတာ္က ``သင္၏အျပစ္ကိုေျဖ လႊတ္ၿပီ'' ဟုအမ်ိဳးသမီးအားမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် ထိုအမျိုးသမီးအား “သင်၏အပြစ်များခွင့်လွှတ်ခြင်းခံရပြီ” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ထိုအမ်ိဳးသမီးအား “သင္၏အျပစ္မ်ားခြင့္လႊတ္ျခင္းခံရၿပီ” ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။