Luke 8:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​၏​မယ်​တော်​နှင့်​ညီ​တော်​များ​သည် အ​ထံ​တော်​သို့​လာ​ကြ​၏။ သို့​ရာ​တွင်​လူ​ပ​ရိ သတ်​တိုး​မ​ပေါက်​သ​ဖြင့်​ကိုယ်​တော်​အား​တွေ့ ခွင့်​မ​ရ​နိုင်​ကြ။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ မယ်တော်နှင့် ညီတော်တို့သည် လာ၍ စည်းဝေးသောသူများသောကြောင့်၊ ကိုယ်တော်ရင်းသို့ မချဉ်းကပ်နိုင်ဘဲနေကြ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် မယ် တော် နှင့် ညီ တော် တို့ သည် ရောက် လာ၍ ပ ရိ သတ် ထူ ထပ် သော ကြောင့် အ ထံ တော် သို့ မ ချဉ်း မ ကပ် နိုင် ကြ ရာ၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ မယ်​တော်​နှင့် ညီ​တော်​တို့​သည် လာ၍ စည်း​ဝေး​သော​သူ​များ​သော​ကြောင့်၊ ကိုယ်​တော်​ရင်း​သို့ မ​ချဉ်း​ကပ်​နိုင်​ဘဲ နေ​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ မယ္​ေတာ္​ႏွင့္ ညီ​ေတာ္​တို႔​သည္ လာ၍ စည္း​ေဝး​ေသာ​သူ​မ်ား​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရင္း​သို႔ မ​ခ်ဥ္း​ကပ္​နိုင္​ဘဲ ေန​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​၏​မယ္​ေတာ္​ႏွင့္​ညီ​ေတာ္​မ်ား​သည္ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​လာ​ၾက​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​လူ​ပ​ရိ သတ္​တိုး​မ​ေပါက္​သ​ျဖင့္​ကိုယ္​ေတာ္​အား​ေတြ႕ ခြင့္​မ​ရ​နိုင္​ၾက။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ကိုယ်တော်​၏​မယ်တော်​နှင့်​ညီ​တော်​တို့​သည် အထံ​တော်​သို့​လာ​ကြ​၏။ သို့သော် လူ​အစုအဝေး​တို့​ကြောင့် ကိုယ်တော်​အနား​သို့​မ​ရောက်​နိုင်​ကြ​သဖြင့်
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ကိုယ္ေတာ္​၏​မယ္ေတာ္​ႏွင့္​ညီ​ေတာ္​တို႔​သည္ အထံ​ေတာ္​သို႔​လာ​ၾက​၏။ သို႔ေသာ္ လူ​အစုအေဝး​တို႔​ေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္​အနား​သို႔​မ​ေရာက္​ႏိုင္​ၾက​သျဖင့္