Luke 8:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူတို့က ``မယ်တော်နှင့်ညီတော်များသည်အရှင့် ကိုတွေ့လိုသဖြင့်အပြင်တွင်စောင့်နေကြပါ သည်'' ဟုလျှောက်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူအချို့ကလည်း၊ မယ်တော်နှင့် ညီတော်တို့သည် ကိုယ်တော်ကိုတွေ့လို၍ ပြင်မှာရပ်နေကြပါ၏ဟု လျှောက်လျှင်၊
Burmese 1928
မယ် တော် နှင့် ညီ တော် တို့ သည် ကိုယ် တော် ကို တွေ့ လို၍ ပြင် မှာ ရပ် နေ ပါ သည် ဟု ကြား လျှောက် ကြ သည့် ကာ လ၊
Burmese 2021
လူအချို့ကလည်း၊ မယ်တော်နှင့် ညီတော်တို့သည် ကိုယ်တော်ကိုတွေ့လို၍ ပြင်မှာရပ်နေကြပါ၏ဟု လျှောက်လျှင်၊-
Burmese JBZV
လူအခ်ိဳ႕ကလည္း၊ မယ္ေတာ္ႏွင့္ ညီေတာ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုေတြ႕လို၍ ျပင္မွာရပ္ေနၾကပါ၏ဟု ေလၽွာက္လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
လူတို႔က ``မယ္ေတာ္ႏွင့္ညီေတာ္မ်ားသည္အရွင့္ ကိုေတြ႕လိုသျဖင့္အျပင္တြင္ေစာင့္ေနၾကပါ သည္'' ဟုေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MSBU
လူတို့က “ကိုယ်တော်၏မယ်တော်နှင့်ညီတော်တို့သည် ကိုယ်တော်ကိုတွေ့လို၍ အပြင်၌ရပ်နေကြပါသည်”ဟု လျှောက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
လူတို႔က “ကိုယ္ေတာ္၏မယ္ေတာ္ႏွင့္ညီေတာ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုေတြ႕လို၍ အျပင္၌ရပ္ေနၾကပါသည္”ဟု ေလွ်ာက္ၾက၏။