Luke 8:40 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သခင်ယေရှုပြန်လည်ကြွလာတော်မူသောအခါ လူပရိသတ်တို့သည်ကိုယ်တော်ကိုစောင့်မျှော်နေ ကြသည့်အလျောက်ခရီးဦးကြိုပြုကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုသည် ပြန်တော်မူလျှင်၊ လူအစုအဝေးအပေါင်းတို့သည် ကိုယ်တော်ကိုမြော်လင့်လျက် နေကြ သောကြောင့် ဝမ်းမြောက်စွာလက်ခံကြ၏။
Burmese 1928
ယေ ရှု ပြန် ရောက် တော် မူ သော် လူ ပ ရိ သတ် ရှိ သ မျှ သည် ကိုယ် တော် ကို စောင့် မျှော် ကြ သည့် အ လျောက် လက် ခံ ကြ စဉ်၊
Burmese 2021
ယေရှုသည် ပြန်တော်မူလျှင်၊ လူအစုအဝေးအပေါင်းတို့သည် ကိုယ်တော်ကိုမျှော်လင့်လျက် နေကြသောကြောင့် ဝမ်းမြောက်စွာလက်ခံကြ၏။-
Burmese JBZV
ေယရွုသည္ ျပန္ေတာ္မူလၽွင္၊ လူအစုအေဝးအေပါင္းတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုေမၽွာ္လင့္လ်က္ ေနၾကေသာေၾကာင့္ ဝမ္းေျမာက္စြာလက္ခံၾက၏။-
Burmese MCLZV
သခင္ေယရွုျပန္လည္ႂကြလာေတာ္မူေသာအခါ လူပရိသတ္တို႔သည္ကိုယ္ေတာ္ကိုေစာင့္ေမၽွာ္ေန ၾကသည့္အေလ်ာက္ခရီးဦးႀကိဳျပဳၾက၏။-
Burmese MSBU
ယေရှုပြန်ကြွလာသောအခါ လူထုပရိသတ်တို့သည် ကိုယ်တော်ကိုကြိုဆိုကြ၏။ အကြောင်းမူကား သူတို့အားလုံးသည် ကိုယ်တော်ကိုစောင့်မျှော်နေကြ၏။
Burmese MSBZ
ေယရႈျပန္ႂကြလာေသာအခါ လူထုပရိသတ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုႀကိဳဆိုၾက၏။ အေၾကာင္းမူကား သူတို႔အားလုံးသည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုေစာင့္ေမွ်ာ္ေနၾက၏။