Luke 8:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ချို့​မျိုး​စေ့​များ​သည်​ဆူး​တော​တွင်​ကျ​၏။ ဆူး​ပင် များ​သည်​အ​ပင်​ငယ်​များ​နှင့်​အ​တူ​ကြီး​ထွား​လာ ပြီး​လျှင်​ထို​အ​ပင်​ငယ်​တို့​ကို​လွှမ်း​မိုး​သွား​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အချို့သောအပင်တို့သည် ဆူးပင်တို့တွင် ကျသဖြင့် ဆူးပင်တို့သည် အတူပေါက်၍ ညှဉ်းဆဲကြ၏။
Burmese 1928
အ ချို့ မှာ ဆူး ကြား တွင် ကျ ၍ ဆူး ပင် များ သည် အ တူ ပေါက် လျက် ဖိ စီး သ ဖြင့် သေ၏။
Burmese 2021
အ​ချို့​သော​အ​စေ့​တို့​သည် ဆူး​ပင်​တို့​တွင် ကျ​သ​ဖြင့် ဆူး​ပင်​တို့​သည် အ​တူ​ပေါက်၍ ညှဉ်း​ဆဲ​ကြ၏။-
Burmese JBZV
အ​ခ်ိဳ႕​ေသာ​အ​ေစ့​တို႔​သည္ ဆူး​ပင္​တို႔​တြင္ က်​သ​ျဖင့္ ဆူး​ပင္​တို႔​သည္ အ​တူ​ေပါက္၍ ညႇဥ္း​ဆဲ​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
အ​ခ်ိဳ႕​မ်ိဳး​ေစ့​မ်ား​သည္​ဆူး​ေတာ​တြင္​က်​၏။ ဆူး​ပင္ မ်ား​သည္​အ​ပင္​ငယ္​မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ​ႀကီး​ထြား​လာ ၿပီး​လၽွင္​ထို​အ​ပင္​ငယ္​တို႔​ကို​လႊမ္း​မိုး​သြား​၏။-
Burmese MSBU
အချို့​မူကား ဆူးပင်​တို့​အလယ်​တွင်​ကျ​သဖြင့် အတူ​ပေါက်လာ​သည့်​ဆူးပင်​တို့​သည် ၎င်း​ကို ကာဆီး​ပိတ်ဆို့​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
အခ်ိဳ႕​မူကား ဆူးပင္​တို႔​အလယ္​တြင္​က်​သျဖင့္ အတူ​ေပါက္လာ​သည့္​ဆူးပင္​တို႔​သည္ ၎​ကို ကာဆီး​ပိတ္ဆို႔​ၾက​၏။