Luke 9:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​ပရိ​သတ်​တို့​သည်​ထို​သို့​ကြွ​သွား​ကြောင်း​ကို ကြား​သိ​ကြ​သော​အ​ခါ​နောက်​တော်​သို့​လိုက် ကြ​၏။ ကိုယ်​တော်​သည်​ထို​သူ​တို့​အား​ကြို​ဆို လက်​ခံ​ပြီး​လျှင် ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​နိုင်​ငံ​တော် အ​ကြောင်း​ကို​ဟော​ပြော​သွန်​သင်​တော်​မူ​၏။ မ​ကျန်း​မာ​သူ​ကို​လည်း​ကျန်းမာ​စေ​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုလူများကို လက်ခံတော်မူလျက်၊ ဘုရားသခင့် နိုင်ငံတော်၏အကြောင်းကို ဟောပြော၍၊ နာသော သူတို့ကို ချမ်းသာပေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
လူ ပ ရိ သတ် သိ ကြ သ ဖြင့် လိုက် သွား ကြ ရာ ကိုယ် တော် သည် လက် ခံ၍ ဘု ရား သ ခင့် နိုင် ငံ တော် အ ကြောင်း ဟော ပြော လျက် သူ နာ တို့ ကို ကျန်း မာ စေ တော် မူ၏။
Burmese 2021
ထို​လူ​များ​ကို လက်​ခံ​တော်​မူ​လျက်၊ ဘု​ရား​သ​ခင့် နိုင်​ငံ​တော်၏​အ​ကြောင်း​ကို ဟော​ပြော၍၊ နာ​သော​သူ​တို့​ကို ချမ်း​သာ​ပေး​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထို​လူ​မ်ား​ကို လက္​ခံ​ေတာ္​မူ​လ်က္၊ ဘု​ရား​သ​ခင့္ နိုင္​ငံ​ေတာ္၏​အ​ေၾကာင္း​ကို ေဟာ​ေျပာ၍၊ နာ​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ခ်မ္း​သာ​ေပး​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
လူ​ပရိ​သတ္​တို႔​သည္​ထို​သို႔​ႂကြ​သြား​ေၾကာင္း​ကို ၾကား​သိ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ​ေနာက္​ေတာ္​သို႔​လိုက္ ၾက​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ထို​သူ​တို႔​အား​ႀကိဳ​ဆို လက္​ခံ​ၿပီး​လၽွင္ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​နိုင္​ငံ​ေတာ္ အ​ေၾကာင္း​ကို​ေဟာ​ေျပာ​သြန္​သင္​ေတာ္​မူ​၏။ မ​က်န္း​မာ​သူ​ကို​လည္း​က်န္းမာ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
သို့သော် လူထု​ပရိသတ်​များ​သည် သိ​ကြ​သဖြင့် နောက်​တော်​သို့​လိုက်​ကြ​၏။ ထိုအခါ ကိုယ်တော်​သည် သူ​တို့​ကို​ကြိုဆို​လျက် ဘုရားသခင်​၏​နိုင်ငံ​တော်​အကြောင်း​ကို ဟောပြော​တော်မူ​၏။ ကျန်းမာ​ခြင်း​လိုအပ်​သော​သူ​တို့​ကို​လည်း ကျန်းမာ​စေ​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ လူထု​ပရိသတ္​မ်ား​သည္ သိ​ၾက​သျဖင့္ ေနာက္​ေတာ္​သို႔​လိုက္​ၾက​၏။ ထိုအခါ ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​ကို​ႀကိဳဆို​လ်က္ ဘုရားသခင္​၏​ႏိုင္ငံ​ေတာ္​အေၾကာင္း​ကို ေဟာေျပာ​ေတာ္မူ​၏။ က်န္းမာ​ျခင္း​လိုအပ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို​လည္း က်န္းမာ​ေစ​ေတာ္မူ​၏။