Luke 9:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤသို့မိန့်တော်မူပြီးနောက်ရှစ်ရက်ခန့်ကြာသော အခါကိုယ်တော်သည်ပေတရု၊ ယောဟန်၊ ယာကုပ် တို့ကိုခေါ်၍ဆုတောင်းပတ္ထနာပြုရန်တောင်ပေါ် သို့ကြွတော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့မိန့်တော်မူသည်နောက်၊ ရှစ်ရက်လောက်လွန်သောအခါ၊ ယေရှုသည်ပေတရု၊ ယောဟန်၊ ယာကုပ် တို့ကိုခေါ်၍ ဆုတောင်းခြင်းငှါ တောင်ပေါ်သို့ တက်ကြွတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ မိန့် တော် မူ ပြီး နောက် ရှစ် ရက် ခန့် ကြာ သော် ကိုယ် တော် သည် ပေ တ ရု၊ ယော ဟန်၊ ယာ ကုပ် တို့ ကို ခေါ်၍၊
Burmese 2021
ထိုသို့မိန့်တော်မူသည်နောက်၊ ရှစ်ရက်လောက်လွန်သောအခါ၊ ယေရှုသည် ပေတရု၊ ယောဟန်၊ ယာကုပ်တို့ကိုခေါ်၍ ဆုတောင်းခြင်းငှာ တောင်ပေါ်သို့ တက်ကြွတော်မူ၏။-
Burmese JBZV
ထိုသို႔မိန္႔ေတာ္မူသည္ေနာက္၊ ရွစ္ရက္ေလာက္လြန္ေသာအခါ၊ ေယရွုသည္ ေပတ႐ု၊ ေယာဟန္၊ ယာကုပ္တို႔ကိုေခၚ၍ ဆုေတာင္းျခင္းငွာ ေတာင္ေပၚသို႔ တက္ႂကြေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
ဤသို႔မိန႔္ေတာ္မူၿပီးေနာက္ရွစ္ရက္ခန႔္ၾကာေသာ အခါကိုယ္ေတာ္သည္ေပတ႐ု၊ ေယာဟန္၊ ယာကုပ္ တို႔ကိုေခၚ၍ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳရန္ေတာင္ေပၚ သို႔ႂကြေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
ဤတရားစကားတို့ကို မိန့်တော်မူပြီးနောက် ရှစ်ရက်ခန့်ကြာသောအခါ ကိုယ်တော်သည် ပေတရု၊ ယောဟန်နှင့် ယာကုပ်တို့ကိုခေါ်၍ ဆုတောင်းရန် တောင်ပေါ်သို့တက်သွားတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ဤတရားစကားတို႔ကို မိန႔္ေတာ္မူၿပီးေနာက္ ရွစ္ရက္ခန႔္ၾကာေသာအခါ ကိုယ္ေတာ္သည္ ေပတ႐ု၊ ေယာဟန္ႏွင့္ ယာကုပ္တို႔ကိုေခၚ၍ ဆုေတာင္းရန္ ေတာင္ေပၚသို႔တက္သြားေတာ္မူ၏။