Luke 9:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိုးတိမ်တိုက်သူတို့အပေါ်သို့ရောက်လာသော အခါသူတို့သည်ကြောက်လန့်ကြ၏။ မိုးတိမ် ထဲက ``ဤသူကားငါ၏သားတော်ဖြစ်၏။ သူ့ အားငါရွေးကောက်တော်မူပြီ။ သူ၏စကား ကိုနားထောင်ကြလော့'' ဟုအသံတော်ထွက် ပေါ်လာ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဤသူကား ငါ၏ချစ်သားပေတည်း။ သူ၏ စကားကိုနားထောင်ကြလော့ဟု မိုဃ်းတိမ်က အသံတော် ဖြစ်လေ၏။
Burmese 1928
ထို တိမ် တိုက် ထဲ က လည်း ဤ သူ ကား ငါ ရွေး ချယ် ရာ ချစ် သား ပေ တည်း။ သူ့ အ မိန့် ကို နာ ခံ ကြ ဟု ဗျာ ဒိတ် တော် သံ ရောက် လာ ပြီး နောက်၊
Burmese 2021
ဤသူကား ငါ၏ချစ်သားပေတည်း။ သူ၏စကားကို နားထောင်ကြလော့ ဟု မိုးတိမ်ကအသံတော်ဖြစ်လေ၏။
Burmese JBZV
ဤသူကား ငါ၏ခ်စ္သားေပတည္း။ သူ၏စကားကို နားနားေထာင္ၾကေလာ့ဟု မိုးတိမ္ကအသံေတာ္ျဖစ္ေလ၏။
Burmese MCLZV
မိုးတိမ္တိုက္သူတို႔အေပၚသို႔ေရာက္လာေသာ အခါသူတို႔သည္ေၾကာက္လန႔္ၾက၏။ မိုးတိမ္ ထဲက ``ဤသူကားငါ၏သားေတာ္ျဖစ္၏။ သူ႔ အားငါေရြးေကာက္ေတာ္မူၿပီ။ သူ၏စကား ကိုနားေထာင္ၾကေလာ့'' ဟုအသံေတာ္ထြက္ ေပၚလာ၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ မိုးတိမ်ထဲမှ အသံတော်ထွက်ပေါ်လာ၍ “ဤသူကား ငါရွေးကောက်သော ငါ၏သားပေတည်း။ သူ၏စကားကို နားထောင်ကြလော့”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ မိုးတိမ္ထဲမွ အသံေတာ္ထြက္ေပၚလာ၍ “ဤသူကား ငါေ႐ြးေကာက္ေသာ ငါ၏သားေပတည္း။ သူ၏စကားကို နားေထာင္ၾကေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။