Malachi 2:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ငါ​သည်​လေ​ဝိ​အ​နွယ်​ဝင်​တို့​နှင့် ပြု​ခဲ့​သည့်​ပ​ဋိ​ညာဉ်​တော်​ကို​တည်​မြဲ​စေ လို​သ​ဖြင့် ဤ​ပ​ညတ်​ကို​သင်​တို့​အား​ပေး တော်​မူ​ခြင်း​ဖြစ်​ကြောင်း​သင်​တို့​သိ​ရှိ​ကြ လိမ့်​မည်။''
Burmese 1835 Version Judson
ငါ၏ပဋိညာဉ်ကို လေဝိအမျိုး၌ တည်စေခြင်းငှါ၊ ဤပညတ်စကားကို သင်တို့ဆီသို့ ငါပေးလိုက်ကြောင်းကို သင်တို့ သိရကြလိမ့်မည်ဟု ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
လေ ဝိ ဂိုဏ် သား တို့ နှင့် ပ ဋိ ညာဉ် တော် ကို၊ ငါ ဖွဲ့ ခဲ့ သော ကြောင့်၊ ဤ အ မိန့် တော် ကို ငါ ထုတ် ဆင့် ကြောင်း၊ သင် တို့ သိ ရ ကြ လ တ္တံ့ ဟု၊ ဗိုလ် ခြေ တို့ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ငါ၏​ပ​ဋိ​ညာဉ်​ကို လေ​ဝိ​အ​မျိုး၌​တည်​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ ဤ​ပ​ညတ်​စ​ကား​ကို သင်​တို့​ဆီ​သို့ ငါ​ပေး​လိုက်​ကြောင်း​ကို သင်​တို့ သိ​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်​ဟု ကောင်း​ကင်​ဗိုလ်​ခြေ​အ​ရှင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ငါ၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို ေလ​ဝိ​အ​မ်ိဳး၌​တည္​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ ဤ​ပ​ညတ္​စ​ကား​ကို သင္​တို႔​ဆီ​သို႔ ငါ​ေပး​လိုက္​ေၾကာင္း​ကို သင္​တို႔ သိ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ငါ​သည္​ေလ​ဝိ​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​ႏွင့္ ျပဳ​ခဲ့​သည့္​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ေတာ္​ကို​တည္​ျမဲ​ေစ လို​သ​ျဖင့္ ဤ​ပ​ညတ္​ကို​သင္​တို႔​အား​ေပး ေတာ္​မူ​ျခင္း​ျဖစ္​ေၾကာင္း​သင္​တို႔​သိ​ရွိ​ၾက လိမ့္​မည္။''
Burmese MSBU
ထိုအခါ လေဝိ​အမျိုး​နှင့်​ဖွဲ့​ခဲ့​သော​ပဋိညာဉ် တည်​စေရန် ဤ​ပညတ်ချက်​တို့​ကို သင်​တို့​အား ငါ​ပေး​ခဲ့​ကြောင်း​ကို သင်​တို့ သိ​ရ​ကြ​လိမ့်မည်”​ဟု ကောင်းကင်​ဗိုလ်ခြေ​အရှင်​ထာဝရဘုရား မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေလဝိ​အမ်ိဳး​ႏွင့္​ဖြဲ႕​ခဲ့​ေသာ​ပဋိညာဥ္ တည္​ေစရန္ ဤ​ပညတ္ခ်က္​တို႔​ကို သင္​တို႔​အား ငါ​ေပး​ခဲ့​ေၾကာင္း​ကို သင္​တို႔ သိ​ရ​ၾက​လိမ့္မည္”​ဟု ေကာင္းကင္​ဗိုလ္ေျခ​အရွင္​ထာဝရဘုရား မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။