Malachi 3:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်​နိုင်​ငံ​လုံး​ပင်​ငါ့​အား​လိမ်​လည်​လှည့် စား​လျက်​နေ​သ​ဖြင့် သင်​တို့​အား​လုံး​သည် ကျိန်​စာ​သင့်​လျက်​ရှိ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် ကျိန်ခြင်းအမင်္ဂလာကို ခံရကြ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် ငါ့ ဥစ္စာကို လုယူကြပြီ။
Burmese 1928
တစ် မျိုး လုံး သည် ငါ့ ကို တွန့် တို သည့် အ တွက်၊ ကျိန် ဆို ခဲ့ သော အ မင်္ဂ လာ ကို ခံ ရ ကြ လေ စွ။
Burmese 2021
သင်​တို့​သည် ကျိန်​ခြင်း​အ​မင်္ဂ​လာ​ကို ခံ​ရ​ကြ၏။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ပြည်​သူ​ပြည်​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ငါ့​ဥ​စ္စာ​ကို လု​ယူ​ကြ​ပြီ။
Burmese JBZV
သင္​တို႔​သည္ က်ိန္​ျခင္း​အ​မဂၤ​လာ​ကို ခံ​ရ​ၾက၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ငါ့​ဥ​စၥာ​ကို လု​ယူ​ၾက​ၿပီ။
Burmese MCLZV
တစ္​နိုင္​ငံ​လုံး​ပင္​ငါ့​အား​လိမ္​လည္​လွည့္ စား​လ်က္​ေန​သ​ျဖင့္ သင္​တို႔​အား​လုံး​သည္ က်ိန္​စာ​သင့္​လ်က္​ရွိ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​တစ်မျိုးသားလုံး ငါ့​ထံမှ​လုယူ​ကြ​သောကြောင့် သင်​တို့​သည် ကျိန်​ခြင်း​ကို​ခံရ​၍ ကျိန်စာသင့်​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​တစ္မ်ိဳးသားလုံး ငါ့​ထံမွ​လုယူ​ၾက​ေသာေၾကာင့္ သင္​တို႔​သည္ က်ိန္​ျခင္း​ကို​ခံရ​၍ က်ိန္စာ​သင့္​ေလ​ၿပီ​။