Mark 1:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​သူ့​ထံ​သို့​သွား​၍​လက်​ကို​ကိုင်​ဆွဲ ထူ​မ​တော်​မူ​၏။ ထို​အ​ခါ​သူ​သည်​အ​ဖျား​ပျောက် ၍​ဧည့်​သည်​ဝတ်​ကို​ပြု​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည်လာ၍ ထိုမိန်းမ၏လက်ကိုကိုင်လျက် ချီကြွတော်မူသည် ခဏခြင်းတွင် သူသည် အဖျားပျောက်၍ ဧည့်သည်ဝတ်ကို ပြုလေ၏။
Burmese 1928
ချဉ်း ကပ်၍ လက် ကို ကိုင် လျက် ထူ တော် မူ သ ဖြင့် ထို မိန်း မ သည် အ ဖျား ပျောက်၍ လုပ် ကျွေး သ မှု ပြု လေ ၏။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​သည်​လာ၍ ထို​မိန်း​မ၏​လက်​ကို ကိုင်​လျက် ချီ​ကြွ​တော်​မူ​သည် ခ​ဏ​ချင်း​တွင် သူ​သည် အ​ဖျား​ပျောက်၍ ဧည့်​သည်​ဝတ်​ကို ပြု​လေ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​လာ၍ ထို​မိန္း​မ၏​လက္​ကို ကိုင္​လ်က္ ခ်ီ​ႂကြ​ေတာ္​မူ​သည္ ခ​ဏ​ခ်င္း​တြင္ သူ​သည္ အ​ဖ်ား​ေပ်ာက္၍ ဧည့္​သည္​ဝတ္​ကို ျပဳ​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ႔​ထံ​သို႔​သြား​၍​လက္​ကို​ကိုင္​ဆြဲ ထူ​မ​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​အ​ခါ​သူ​သည္​အ​ဖ်ား​ေပ်ာက္ ၍​ဧည့္​သည္​ဝတ္​ကို​ျပဳ​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည်​ချဉ်းကပ်​၍ ထို​အမျိုးသမီး​၏​လက်​ကို​ကိုင်​လျက် ထူမ​တော်မူ​ရာ သူ​သည်​အဖျား​ပျောက်​သဖြင့် သူ​တို့​ကို​ဧည့်ဝတ်​ပြု​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္​ခ်ဥ္းကပ္​၍ ထို​အမ်ိဳးသမီး​၏​လက္​ကို​ကိုင္​လ်က္ ထူမ​ေတာ္မူ​ရာ သူ​သည္​အဖ်ား​ေပ်ာက္​သျဖင့္ သူ​တို႔​ကို​ဧည့္ဝတ္​ျပဳ​ေလ​၏။