Mark 1:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်က ``အနီးအနားရှိရွာများသို့သွားကြ ကုန်စို့။ ထိုရွာများတွင်လည်းငါတရားဟောရမည်။ ထို့ကြောင့်ငါကြွလာခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်'' ဟုတပည့် တော်တို့အားမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်ကလည်း ငါသည် နီးစပ်သောမြို့ရွာတို့၌ တရားဟောခြင်းငှါ သွားကြကုန်အံ့။ ထိုသို့ အလို့ ငှါ ငါကြွလာပြီဟု မိန့်တော်မူ၍၊
Burmese 1928
ကိုယ် တော် က အ နီး ရှိ မြို့ ရွာ များ တွင် လည်း ငါ ဟော ခွင့် ရ စေ ရန် သွား ကြ ဦး အံ့။ ထို အ ကြောင်း နှင့် ငါ ရောက် လာ သည် ဟု မိန့် တော် မူ ပြီး နောက်၊
Burmese 2021
ကိုယ်တော်ကလည်း ငါသည် နီးစပ်သောမြို့ရွာတို့၌ တရားဟောခြင်းငှာ သွားကြကုန်အံ့။ ထိုသို့အလို့ငှာ ငါကြွလာပြီဟု မိန့်တော်မူ၍၊-
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္ကလည္း ငါသည္ နီးစပ္ေသာၿမိဳ႕ရြာတို႔၌ တရားေဟာျခင္းငွာ သြားၾကကုန္အံ့။ ထိုသို႔အလို႔ငွာ ငါႂကြလာၿပီဟု မိန္႔ေတာ္မူ၍၊-
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္က ``အနီးအနားရွိရြာမ်ားသို႔သြားၾက ကုန္စို႔။ ထိုရြာမ်ားတြင္လည္းငါတရားေဟာရမည္။ ထို႔ေၾကာင့္ငါႂကြလာခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္'' ဟုတပည့္ ေတာ္တို႔အားမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်ကလည်း “အနီးအနားရှိ အခြားသောမြို့ရွာများတွင်လည်း ငါဟောပြောနိုင်ရန် ထိုမြို့ရွာများသို့ ငါတို့သွားကြစို့။ အကြောင်းမူကား ငါသည် ဤအတွက်လာ၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္ကလည္း “အနီးအနားရွိ အျခားေသာၿမိဳ႕႐ြာမ်ားတြင္လည္း ငါေဟာေျပာႏိုင္ရန္ ထိုၿမိဳ႕႐ြာမ်ားသို႔ ငါတို႔သြားၾကစို႔။ အေၾကာင္းမူကား ငါသည္ ဤအတြက္လာ၏” ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။