Mark 10:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ကိုယ်​တော်​သည်​က​လေး​သူ​ငယ်​တို့ ကို​ချီ​ပွေ့​တော်​မူ​လျက် သူ​တို့​အ​ပေါ်​တွင်​လက် တော်​ကို​တင်​၍​ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သူငယ်တို့ကို ချီပိုက်၍ သူတို့အပေါ်မှာ လက်တော်ကိုတင်လျက် ကောင်းကြီးပေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
သူ ငယ် တို့ ကို ပိုက် ပွေ့ လျက် လက် တော် တင်၍ ကောင်း ကြီး ပေး တော် မူ ၏။
Burmese 2021
သူ​ငယ်​တို့​ကို ချီ​ပိုက်၍ သူ​တို့​အ​ပေါ်​မှာ လက်​တော်​ကို​တင်​လျက် ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
သူ​ငယ္​တို႔​ကို ခ်ီ​ပိုက္၍ သူ​တို႔​အ​ေပၚ​မွာ လက္​ေတာ္​ကို​တင္​လ်က္ ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​က​ေလး​သူ​ငယ္​တို႔ ကို​ခ်ီ​ေပြ႕​ေတာ္​မူ​လ်က္ သူ​တို႔​အ​ေပၚ​တြင္​လက္ ေတာ္​ကို​တင္​၍​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် ကိုယ်တော်​သည် ကလေး​သူငယ်​တို့​ကို​ပွေ့ချီ​၍ သူ​တို့​အပေါ်၌ လက်​တော်​တင်​လျက် ကောင်းချီး​ပေး​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ကေလး​သူငယ္​တို႔​ကို​ေပြ႕ခ်ီ​၍ သူ​တို႔​အေပၚ၌ လက္​ေတာ္​တင္​လ်က္ ေကာင္းခ်ီး​ေပး​ေတာ္မူ​၏။