Mark 10:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​သူ​က ``ဆ​ရာ​တော်၊ ဤ​ပ​ညတ်​များ​ကို​အ​ကျွန်ုပ် သည်​ငယ်​စဉ်​မှ​စ​၍​စောင့်​ထိန်း​ခဲ့​ပါ​ပြီ'' ဟု​ပြန် လည်​လျှောက်​ထား​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အရင်ဘုရား၊ ထိုပညတ်ရှိသမျှတို့ကို အကျွန်ုပ်သည် ငယ်သောအရွယ်မှစ၍ စောင့်ရှောက်ပါပြီဟု လျှောက်ပြန်လျှင်၊
Burmese 1928
ထို သူ က ဆ ရာ၊ ထို ပ ညတ် တော် ရှိ သ မျှ ကို ငယ် စဉ် က ပင် စောင့် ရှောက် ပါ ပြီ ဟု လျှောက် သော်၊
Burmese 2021
အ​ရှင်​ဘု​ရား၊ ထို​ပ​ညတ်​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို အ​ကျွန်ုပ်​သည် ငယ်​သော​အ​ရွယ်​မှ​စ၍ စောင့်​ရှောက်​ပါ​ပြီ​ဟု လျှောက်​ပြန်​လျှင်၊-
Burmese JBZV
အ​ရွင္​ဘု​ရား၊ ထို​ပ​ညတ္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ငယ္​ေသာ​အ​ရြယ္​မွ​စ၍ ေစာင့္​ေရွာက္​ပါ​ၿပီ​ဟု ေလၽွာက္​ျပန္​လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ထို​သူ​က ``ဆ​ရာ​ေတာ္၊ ဤ​ပ​ညတ္​မ်ား​ကို​အ​ကၽြန္ုပ္ သည္​ငယ္​စဥ္​မွ​စ​၍​ေစာင့္​ထိန္း​ခဲ့​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ျပန္ လည္​ေလၽွာက္​ထား​၏။
Burmese MSBU
ထို​သူ​က​လည်း “ဆရာ၊ အကျွန်ုပ်​သည် ဤ​အရာ​အားလုံး​ကို ငယ်​စဉ်​ကတည်းက စောင့်ထိန်း​ပါ​ပြီ”​ဟု လျှောက်​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ထို​သူ​က​လည္း “ဆရာ၊ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ဤ​အရာ​အားလုံး​ကို ငယ္​စဥ္​ကတည္းက ေစာင့္ထိန္း​ပါ​ၿပီ”​ဟု ေလွ်ာက္​ေလ​၏။