Mark 10:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်က ``မောရှေသည်သင်တို့အားမည်သို့ ပညတ်သနည်း'' ဟုပြန်၍မေးတော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုက၊ မောရှေသည်သင်တို့အား အဘယ်သို့ စီရင်သနည်းဟုလှန်၍ မေးတော်မူလျှင်၊
Burmese 1928
မော ရှေ သည် သင် တို့ အား မည် သို့ ပ ညတ် သ နည်း ဟု ပြန်၍ မေး တော် မူ လျှင်၊
Burmese 2021
ယေရှုက၊ မောရှေသည် သင်တို့အား အဘယ်သို့ စီရင်သနည်းဟု လှန်၍ မေးတော်မူလျှင်၊-
Burmese JBZV
ေယရွုက၊ ေမာေရွသည္ သင္တို႔အား အဘယ္သို႔ စီရင္သနည္းဟု လွန္၍ ေမးေတာ္မူလၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္က ``ေမာေရွသည္သင္တို႔အားမည္သို႔ ပညတ္သနည္း'' ဟုျပန္၍ေမးေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်ကလည်း “မောရှေသည် သင်တို့ကို မည်ကဲ့သို့ပညတ်ထားသနည်း” ဟု ပြန်၍မိန့်တော်မူလျှင်
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္ကလည္း “ေမာေရွသည္ သင္တို႔ကို မည္ကဲ့သို႔ပညတ္ထားသနည္း” ဟု ျပန္၍မိန႔္ေတာ္မူလွ်င္