Mark 11:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​က `` `ငါ​၏​အိမ်​တော်​ကို​လူ​မျိုး​တ​ကာ​တို့ ဆု​တောင်း​ရာ​အိမ်​တော်​ဟု​ခေါ်​ဝေါ်​ရ​လတ္တံ့' ဟု​ကျမ်း စာ​လာ​သည်​မ​ဟုတ်​လော။ သို့​ရာ​တွင်​သင်​တို့​သည် ထို​အိမ်​တော်​ကို​ဋ္ဌား​ပြ​ခို​အောင်း​ရာ​ဖြစ်​စေ​ကြ ပြီ​တ​ကား'' ဟု​လူ​တို့​အား​ဆုံး​မ​သွန်​သင်​တော် မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့အိမ်ကို လူအမျိုးမျိုး ဆုတောင်းရာအိမ်ဟူ၍ ခေါ်ဝေါ်ကြလတံ့ဟု ကျမ်းစာ၌လာသည်မဟုတ်လော။ သို့သော်လည်း သင်တို့သည် ထိုအိမ်ကို ထားပြတွင်းဖြစ်စေကြပြီးတကားဟူ၍ ဆုံးမဩဝါဒပေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
ငါ့ ဗိ မာန် ကို လူ အ မျိုး မျိုး တို့ ဆု တောင်း ပ ဌ နာ ပြု ရာ ဗိ မာန် ဟု သ မုတ် ကြ လိမ့် မည်။ ကျမ်း ချက် ရှိ သည် မ ဟုတ် လော။ သင် တို့ မှာ မူ ဓား ပြ အောင်း ရာ အ ရပ် ဖြစ် စေ ကြ ပြီ တ ကား ဟူ၍ ဆုံး မ မိန့် ဆို တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ငါ့​အိမ်​ကို လူ​အ​မျိုး​မျိုး ဆု​တောင်း​ရာ​အိမ်​ဟူ၍ ခေါ်​ဝေါ်​ကြ​လ​တ္တံ့​ဟု ကျမ်း​စာ၌​လာ​သည် မ​ဟုတ်​လော။ သို့​သော်​လည်း သင်​တို့​သည် ထို​အိမ်​ကို ဓား​ပြ​တွင်း​ဖြစ်​စေ​ကြ​ပြီး​တ​ကား ဟူ၍ ဆုံး​မ​ဩ​ဝါ​ဒ​ပေး​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
ငါ့​အိမ္​ကို လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး ဆု​ေတာင္း​ရာ​အိမ္​ဟူ၍ ေခၚ​ေဝၚ​ၾက​လ​တၱံ့​ဟု က်မ္း​စာ၌​လာ​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။ သို႔​ေသာ္​လည္း သင္​တို႔​သည္ ထို​အိမ္​ကို ဓား​ျပ​တြင္း​ျဖစ္​ေစ​ၾက​ၿပီး​တ​ကား ဟူ၍ ဆုံး​မ​ဩ​ဝါ​ဒ​ေပး​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​က `` `ငါ​၏​အိမ္​ေတာ္​ကို​လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔ ဆု​ေတာင္း​ရာ​အိမ္​ေတာ္​ဟု​ေခၚ​ေဝၚ​ရ​လတၱံ့' ဟု​က်မ္း စာ​လာ​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ။ သို႔​ရာ​တြင္​သင္​တို႔​သည္ ထို​အိမ္​ေတာ္​ကို​ဓား​ျပ​ခို​ေအာင္း​ရာ​ျဖစ္​ေစ​ၾက ၿပီ​တ​ကား'' ဟု​လူ​တို႔​အား​ဆုံး​မ​သြန္​သင္​ေတာ္ မူ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် သူ​တို့​အား​သွန်သင်​လျက် “ ‘ငါ့​အိမ်​သည် လူမျိုး​တကာ​တို့​၏​ဆုတောင်း​ရာ​အိမ်​ဟူ၍ ခေါ်ဝေါ်​ခြင်း​ကို​ခံရ​လိမ့်မည်’​ဟု ကျမ်းစာ​၌​ရေး​ထား​သည်​မ​ဟုတ်​လော။ သို့သော် သင်​တို့​သည် ၎င်း​ကို ဓားပြ​တို့​ခိုအောင်း​ရာ​ဖြစ်​စေ​ကြ​ပြီ​တကား” ​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​အား​သြန္သင္​လ်က္ “ ‘ငါ့​အိမ္​သည္ လူမ်ိဳး​တကာ​တို႔​၏​ဆုေတာင္း​ရာ​အိမ္​ဟူ၍ ေခၚေဝၚ​ျခင္း​ကို​ခံရ​လိမ့္မည္’​ဟု က်မ္းစာ​၌​ေရး​ထား​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ။ သို႔ေသာ္ သင္​တို႔​သည္ ၎​ကို ဓားျပ​တို႔​ခိုေအာင္း​ရာ​ျဖစ္​ေစ​ၾက​ၿပီ​တကား” ​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။