Mark 11:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သခင်ယေရှုက ``သင်တို့အားငါတစ်ခုမေးမည်။ သင်တို့ဖြေပြီးမှဤအမှုအရာများကို အဘယ် အခွင့်အာဏာနှင့်ငါပြုသည်ကိုပြောမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုက၊ ငါသည်တစုံတခုကိုမေးဦးမည်။ သင်တို့ဖြေကြလော့။ ဖြေလျှင်ဤအမှုများကို အဘယ်အခွင့် နှင့် ငါပြုသည်ကို ငါပြောမည်။
Burmese 1928
ယေ ရှု က သင် တို့ ကို ပု စ္ဆာ တစ် ချက် ငါ မေး ဦး မည်။ ဖြေ ဆို ကြ လော့။ သို့ မှ ဤ အ မှု အ ရာ များ ကို မည် သည့် အ ခွင့် အာ ဏာ နှင့် ပြု ကြောင်း ငါ ပြော မည်။
Burmese 2021
ယေရှုက၊ ငါသည် တစ်စုံတစ်ခုကို မေးဦးမည်။ သင်တို့ ဖြေကြလော့။ ဖြေလျှင် ဤအမှုများကို အဘယ်အခွင့်နှင့် ငါပြုသည်ကို ငါပြောမည်။-
Burmese JBZV
ေယရွုက၊ ငါသည္ တစ္စုံတစ္ခုကို ေမးဦးမည္။ သင္တို႔ ေျဖၾကေလာ့။ ေျဖလၽွင္ ဤအမွုမ်ားကို အဘယ္အခြင့္ႏွင့္ ငါျပဳသည္ကို ငါေျပာမည္။-
Burmese MCLZV
သခင္ေယရွုက ``သင္တို႔အားငါတစ္ခုေမးမည္။ သင္တို႔ေျဖၿပီးမွဤအမွုအရာမ်ားကို အဘယ္ အခြင့္အာဏာႏွင့္ငါျပဳသည္ကိုေျပာမည္။-
Burmese MSBU
ယေရှုကလည်း “ငါသည် သင်တို့ကို မေးခွန်းတစ်ခုမေးဦးမည်။ ငါ့ကိုဖြေကြလော့။ သို့ပြုလျှင် ဤအရာများကို မည်သည့်အခွင့်အာဏာနှင့်ငါပြုကြောင်း သင်တို့အား ငါပြောမည်။
Burmese MSBZ
ေယရႈကလည္း “ငါသည္ သင္တို႔ကို ေမးခြန္းတစ္ခုေမးဦးမည္။ ငါ့ကိုေျဖၾကေလာ့။ သို႔ျပဳလွ်င္ ဤအရာမ်ားကို မည္သည့္အခြင့္အာဏာႏွင့္ငါျပဳေၾကာင္း သင္တို႔အား ငါေျပာမည္။