Mark 12:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​ထို​သူ​တို့​၏​ပ​ရိ​ယာယ်​ကို​သိ​တော် မူ​သ​ဖြင့် ``သင်​တို့​သည်​ငါ့​အား​အ​ဘယ်​ကြောင့် အ​ပြစ်​ရှာ​လို​ကြ​သ​နည်း။ ဒင်္ဂါး​တစ်​ပြား​ကို​ငါ ကြည့်​ဖို့​ယူ​ခဲ့​ကြ​လော့'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်တို့သည် ဆက်ရမည်လော၊ မဆက်ရမည်လောဟု မေးလျှောက်ကြ၏။ ကိုယ်တော်သည် ထို သူတို့၏လျှိုဝှက်ခြင်းကို သိတော်မူလျှင်၊ သင်တို့သည် ငါ့ကိုအဘယ်ကြောင့် စုံစမ်းနှောင့်ယှက်ကြသနည်း။ ဒေနာရိတပြားကို ငါကြည့်ဘို့ ယူခဲ့ကြဟု မိန့်တော်မူ၍၊
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည် ထို သူ တို့၏ သီ လ ကြောင် ခြင်း ကို သိ မြင်၍ ငါ့ ကို အ ဘယ် ကြောင့် စုံ စမ်း ကြ သ နည်း။ ငွေ တစ် ကျပ် ကို ယူ ပြ ကြ ဟု မိန့် တော် မူ သ ဖြင့် ယူ ခဲ့ ကြ သော်၊
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် ဆက်​ရ​မည်​လော၊ မ​ဆက်​ရ​မည်​လော​ဟု မေး​လျှောက်​ကြ၏။ ကိုယ်​တော်​သည် ထို​သူ​တို့၏​လျှို့​ဝှက်​ခြင်း​ကို သိ​တော်​မူ​လျှင်၊ သင်​တို့​သည် ငါ့​ကို​အ​ဘယ်​ကြောင့် စုံ​စမ်း​နှောင့်​ယှက် ကြ​သ​နည်း။ ဒေ​နာ​ရိ​တစ်​ပြား​ကို ငါ​ကြည့်​ဖို့ ယူ​ခဲ့​ကြ​ဟု မိန့်​တော်​မူ၍၊-
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ဆက္​ရ​မည္​ေလာ၊ မ​ဆက္​ရ​မည္​ေလာ​ဟု ေမး​ေလၽွာက္​ၾက၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ထို​သူ​တို႔၏​လၽွို႔​ဝွက္​ျခင္း​ကို သိ​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ သင္​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ စုံ​စမ္း​ေႏွာင့္​ယွက္ ၾက​သ​နည္း။ ေဒ​နာ​ရိ​တစ္​ျပား​ကို ငါ​ၾကည့္​ဖို႔ ယူ​ခဲ့​ၾက​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၍၊-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ထို​သူ​တို႔​၏​ပ​ရိ​ယာယ္​ကို​သိ​ေတာ္ မူ​သ​ျဖင့္ ``သင္​တို႔​သည္​ငါ့​အား​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ အ​ျပစ္​ရွာ​လို​ၾက​သ​နည္း။ ဒဂၤါး​တစ္​ျပား​ကို​ငါ ၾကည့္​ဖို႔​ယူ​ခဲ့​ၾက​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
သို့သော် ကိုယ်တော်​သည် သူ​တို့​၏​သူတော်ကောင်း​ယောင်ဆောင်​မှု​ကို သိ​တော်မူ​၍ “အဘယ်ကြောင့် ငါ့​ကို​စမ်းသပ်​ကြ​သနည်း။ ငါ​ကြည့်​ရန်​အတွက် ဒေနာရိ​တစ်​ပြား​ကို ငါ့​ထံ​ယူ​ခဲ့​ကြ​လော့” ​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​၏​သူေတာ္ေကာင္း​ေယာင္ေဆာင္​မႈ​ကို သိ​ေတာ္မူ​၍ “အဘယ္ေၾကာင့္ ငါ့​ကို​စမ္းသပ္​ၾက​သနည္း။ ငါ​ၾကည့္​ရန္​အတြက္ ေဒနာရိ​တစ္​ျပား​ကို ငါ့​ထံ​ယူ​ခဲ့​ၾက​ေလာ့” ​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။