Mark 12:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘု​ရား​သ​ခင်​အား​စိတ်​စွမ်း​ရှိ​သ​မျှ၊ ဉာဏ်​စွမ်း​ရှိ သ​မျှ၊ ကိုယ်​စွမ်း​ရှိ​သ​မျှ​ဖြင့်​ချစ်​ရ​မည်။ အိမ်​နီး ချင်း​ကို​ကိုယ်​နှင့်​အ​မျှ​ချစ်​ရ​မည်​ဟူ​သော​ပ​ညတ် နှစ်​ပါး​ကို​လိုက်​နာ​ခြင်း​သည် ဘု​ရား​သ​ခင်​အား ပူ​ဇော်​သည့်​မီး​ရှို့​ရာ​ယဇ်​နှင့်​အ​ခြား​ယဇ်​အ​ပေါင်း တို့​ထက်​ပို​၍​မြတ်​ပါ​၏'' ဟု​ကိုယ်​တော်​အား လျှောက်​ထား​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုဘုရားသခင်မှတပါး အခြားသောဘုရားသခင်မရှိ။ ထိုဘုရားသခင်ကို စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့၊ ဥာဏ် ရှိသမျှ၊ အစွမ်းသတ္တရှိသမျှနှင့် ချစ်ခြင်း၊ ကိုယ်နှင့်စပ်ဆိုင်သောသူကိုလည်း၊ ကိုယ်နှင့်အမျှ ချစ်ခြင်းအကျင့်သည် မီးရှို့သောယဇ်ကောင်မှ၍ ယဇ်အမျိုးမျိုးတို့ကို ပူဇော်ခြင်းအကျင့်ထက်သာ၍ မြတ်ပါသည်ဟု လျှောက်လေ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် ကို စိတ် နှ လုံး၊ ဉာဏ် ပ ဋိ ဘာန်၊ အ စွမ်း သ တ္တိ အ ကြွင်း မဲ့ ချစ် ခြင်း၊ အ ပေါင်း အ ဖော် ကို ကိုယ် နှင့် အ မျှ ချစ် ခြင်း သည် ကောင် လုံး မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ မှ စ သော ပူ ဇော် သ က္ကာ အ မျိုး မျိုး ထက် မြတ် ပါ သည် ဟု ဝန် ခံ ရာ၊
Burmese 2021
ထို​ဘု​ရား​သ​ခင်​မှ​တစ်​ပါး အ​ခြား​သော​ဘု​ရား​သ​ခင် မ​ရှိ။ ထို​ဘု​ရား​သ​ခင်​ကို စိတ်၊ နှ​လုံး​အ​ကြွင်း​မဲ့၊ ဉာဏ်​ရှိ​သ​မျှ၊ အ​စွမ်း​သ​တ္တိ​ရှိ​သ​မျှ​နှင့် ချစ်​ခြင်း၊ ကိုယ်​နှင့်​စပ်​ဆိုင်​သော သူ​ကို​လည်း၊ ကိုယ်​နှင့်​အ​မျှ ချစ်​ခြင်း​အ​ကျင့်​သည် မီး​ရှို့​သော​ယဇ်​ကောင်​မှ​စ၍ ယဇ်​အ​မျိုး​မျိုး​တို့​ကို ပူ​ဇော်​ခြင်း​အ​ကျင့်​ထက် သာ၍ မြတ်​ပါ​သည်​ဟု လျှောက်​လေ၏။-
Burmese JBZV
ထို​ဘု​ရား​သ​ခင္​မွ​တစ္​ပါး အ​ျခား​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္ မ​ရွိ။ ထို​ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို စိတ္၊ ႏွ​လုံး​အ​ႂကြင္း​မဲ့၊ ဉာဏ္​ရွိ​သ​မၽွ၊ အ​စြမ္း​သ​တၱိ​ရွိ​သ​မၽွ​ႏွင့္ ခ်စ္​ျခင္း၊ ကိုယ္​ႏွင့္​စပ္​ဆိုင္​ေသာ သူ​ကို​လည္း၊ ကိုယ္​ႏွင့္​အ​မၽွ ခ်စ္​ျခင္း​အ​က်င့္​သည္ မီး​ရွို႔​ေသာ​ယဇ္​ေကာင္​မွ​စ၍ ယဇ္​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​ကို ပူ​ေဇာ္​ျခင္း​အ​က်င့္​ထက္ သာ၍ ျမတ္​ပါ​သည္​ဟု ေလၽွာက္​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​အား​စိတ္​စြမ္း​ရွိ​သ​မၽွ၊ ဉာဏ္​စြမ္း​ရွိ သ​မၽွ၊ ကိုယ္​စြမ္း​ရွိ​သ​မၽွ​ျဖင့္​ခ်စ္​ရ​မည္။ အိမ္​နီး ခ်င္း​ကို​ကိုယ္​ႏွင့္​အ​မၽွ​ခ်စ္​ရ​မည္​ဟူ​ေသာ​ပ​ညတ္ ႏွစ္​ပါး​ကို​လိုက္​နာ​ျခင္း​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​အား ပူ​ေဇာ္​သည့္​မီး​ရွို႔​ရာ​ယဇ္​ႏွင့္​အ​ျခား​ယဇ္​အ​ေပါင္း တို႔​ထက္​ပို​၍​ျမတ္​ပါ​၏'' ဟု​ကိုယ္​ေတာ္​အား ေလၽွာက္​ထား​၏။-
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်​ကို စိတ်နှလုံး​အကြွင်းမဲ့၊ ဉာဏ်စွမ်း​ရှိသမျှ၊ အစွမ်းသတ္တိ​ရှိသမျှ​တို့​ဖြင့်​ချစ်​၍ ဝန်းကျင်​၌​ရှိ​သော​သူ​ကို ကိုယ်​နှင့်အမျှ​ချစ်​ခြင်း​သည်​လည်း မီးရှို့​ရာ​ယဇ်​နှင့် ယဇ်​ပူဇော်​ခြင်း​အပေါင်း​တို့​ထက် သာ၍​မြတ်​ပါ​၏”​ဟု လျှောက်​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္​ကို စိတ္ႏွလုံး​အႂကြင္းမဲ့၊ ဉာဏ္စြမ္း​ရွိသမွ်၊ အစြမ္းသတၱိ​ရွိသမွ်​တို႔​ျဖင့္​ခ်စ္​၍ ဝန္းက်င္​၌​ရွိ​ေသာ​သူ​ကို ကိုယ္​ႏွင့္အမွ်​ခ်စ္​ျခင္း​သည္​လည္း မီးရႈိ႕​ရာ​ယဇ္​ႏွင့္ ယဇ္​ပူေဇာ္​ျခင္း​အေပါင္း​တို႔​ထက္ သာ၍​ျမတ္​ပါ​၏”​ဟု ေလွ်ာက္​ေလ​၏။