Mark 12:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဥ​ယျာဉ်​ရှင်​သည်​အ​ခြား​ကျွန်​တစ်​ယောက်​ကို​တစ်​ဖန် စေ​လွှတ်​ပြန်​၏။ ခြံ​သ​မား​တို့​သည်​ထို​ကျွန်​၏​ဦး ခေါင်း​ကို​ရိုက်​နှက်​၍ အ​ရှက်​တ​ကွဲ​အ​ကျိုး​နည်း အောင်​ပြု​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
နောက်တဖန်အခြားသော ငယ်သားကိုသူတို့ရှိရာသို့ စေလွှတ်ပြန်လျှင်၊ ဥယျာဉ်စောင့်တို့သည် ခဲနှင့်ပစ် သဖြင့်၊ သူ၏ခေါင်းကိုမှန်၍ အယှက်ခွဲပြီးမှ လွှတ်ချလိုက်ကြ၏။
Burmese 1928
တစ် ဖန်၊ ကျွန် တစ် ယောက် ကို စေ လွှတ် ပြန် ရာ ဦး ခေါင်း ကို အ နာ တ ရ ပြု၍ ရှုတ် ချ ကြ ၏။
Burmese 2021
နောက်​တစ်​ဖန် အ​ခြား​သော ငယ်​သား​ကို သူ​တို့​ရှိ​ရာ​သို့ စေ​လွှတ်​ပြန်​လျှင်၊ ဥ​ယျာဉ်​စောင့်​တို့​သည် ခဲ​နှင့်​ပစ်​သ​ဖြင့်၊ သူ၏​ခေါင်း​ကို​မှန်၍ အ​ရှက်​ခွဲ​ပြီး​မှ လွှတ်​လိုက်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ေနာက္​တစ္​ဖန္ အ​ျခား​ေသာ ငယ္​သား​ကို သူ​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔ ေစ​လႊတ္​ျပန္​လၽွင္၊ ဥ​ယ်ာဥ္​ေစာင့္​တို႔​သည္ ခဲ​ႏွင့္​ပစ္​သ​ျဖင့္၊ သူ၏​ေခါင္း​ကို​မွန္၍ အ​ရွက္​ခြဲ​ၿပီး​မွ လႊတ္​လိုက္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ဥ​ယ်ာဥ္​ရွင္​သည္​အ​ျခား​ကၽြန္​တစ္​ေယာက္​ကို​တစ္​ဖန္ ေစ​လႊတ္​ျပန္​၏။ ၿခံ​သ​မား​တို႔​သည္​ထို​ကၽြန္​၏​ဦး ေခါင္း​ကို​ရိုက္​ႏွက္​၍ အ​ရွက္​တ​ကြဲ​အ​က်ိဳး​နည္း ေအာင္​ျပဳ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
နောက်တစ်ဖန် အခြား​အစေအပါး​တစ်​ဦး​ကို သူ​တို့​ထံသို့​စေလွှတ်​လိုက်​ရာ ဦးခေါင်း​ကို​ရိုက်​၍ သူ့​ကို​အရှက်ခွဲ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ေနာက္တစ္ဖန္ အျခား​အေစအပါး​တစ္​ဦး​ကို သူ​တို႔​ထံသို႔​ေစလႊတ္​လိုက္​ရာ ဦးေခါင္း​ကို​႐ိုက္​၍ သူ႔​ကို​အရွက္ခြဲ​ၾက​၏ ။