Mark 12:44 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုသူတို့သည်မိမိတို့၏ငွေပိုငွေလျှံများကို လှူကြပေသည်။ ဤအမျိုးသမီးမူကားဆင်းရဲ လျက်နှင့်မိမိ၏ချွေးနှဲစာရှိသမျှကိုပေးလှူ သတည်း'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ထိုသူအပေါင်းတို့သည် မိမိတို့ကြွယ်ဝသော စည်းစိမ်ထဲကနှုတ်၍သွင်းချကြ၏။ ထို မိန်းမမူကားအလွန်ဆင်းရဲလျက်ပင်၊ မိမိအသက် မွေးစရာဥစ္စာရှိသမျှကို သွင်းချလေပြီဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို သူ အ ပေါင်း တို့ သည် စည်း စိမ် ပို မို ရာ မှ ထည့် သွင်း ကြ၏။ ဤ မိန်း မ မူ ကား ဆင်း ရဲ ငတ် မွတ် ရာ မှ ကိုယ် ပိုင် သ မျှ အ သက် မွေး ရန် ရှိ သ မျှ ကို ပင် ထည့် သွင်း ပြီ တ ကား ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ ထိုသူအပေါင်းတို့သည် မိမိတို့ကြွယ်ဝသော စည်းစိမ်ထဲကနုတ်၍ သွင်းချကြ၏။ ထိုမိန်းမမူကား အလွန်ဆင်းရဲလျက်ပင်၊ မိမိအသက် မွေးစရာဥစ္စာရှိသမျှကို သွင်းချလေပြီဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ ထိုသူအေပါင္းတို႔သည္ မိမိတို႔ႂကြယ္ဝေသာ စည္းစိမ္ထဲကႏုတ္၍ သြင္းခ်ၾက၏။ ထိုမိန္းမမူကား အလြန္ဆင္းရဲလ်က္ပင္၊ မိမိအသက္ ေမြးစရာဥစၥာရွိသမၽွကို သြင္းခ်ေလၿပီဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ထိုသူတို႔သည္မိမိတို႔၏ေငြပိုေငြလၽွံမ်ားကို လွူၾကေပသည္။ ဤအမ်ိဳးသမီးမူကားဆင္းရဲ လ်က္ႏွင့္မိမိ၏ေခၽြးႏွဲစာရွိသမၽွကိုေပးလွူ သတည္း'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား သူတို့အားလုံးသည် မိမိတို့၏ကြွယ်ဝပြည့်စုံမှုထဲမှ ထည့်ကြ၏။ ဤမုဆိုးမမူကား မိမိ၏ဆင်းရဲချို့တဲ့မှုထဲမှ သူ၌ရှိသမျှသောအရာအားလုံး၊ သူ၏အသက်မွေးစရာအားလုံးကို ထည့်လေပြီ” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား သူတို႔အားလုံးသည္ မိမိတို႔၏ႂကြယ္ဝျပည့္စုံမႈထဲမွ ထည့္ၾက၏။ ဤမုဆိုးမမူကား မိမိ၏ဆင္းရဲခ်ိဳ႕တဲ့မႈထဲမွ သူ၌ရွိသမွ်ေသာအရာအားလုံး၊ သူ၏အသက္ေမြးစရာအားလုံးကို ထည့္ေလၿပီ” ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။