Mark 12:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ထို​အ​ခါ​ဥ​ယျာဉ်​ရှင်​သည်​အ​ဘယ်​သို့​ပြု​လိမ့် မည်​နည်း။ သူ​သည်​လာ​၍​ခြံ​သ​မား​များ​ကို သုတ်​သင်​ဖျက်​ဆီး​ပြီး​သော် စ​ပျစ်​ဥ​ယျာဉ်​ကို အ​ခြား​သူ​တို့​အား​ပေး​အပ်​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်လျှင်၊ ဥယျာဉ်ရှင်သည် အဘယ်သို့ပြုမည်နည်း၊ သူသည်လာ၍ ဥယျာဉ်စောင့်တို့ကို သုတ်သင် ပယ်ရှင်းပြီးမှ ထိုဥယျာဉ်ကို အခြားသောသူတို့အား ပေးလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ် လျှင် ဥ ယျာဉ့် ရှင် သည် မည် သို့ ပြု မည် နည်း။ ဥ ယျာဉ် သ မား တို့ ကို လာ၍ ဖျက် ဆီး ပြီး မှ သူ တ ထူး တို့ အား စ ပျစ် ဥ ယျာဉ် ကို လွှဲ အပ် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်​လျှင်၊ ဥ​ယျာဉ်​ရှင်​သည် အ​ဘယ်​သို့​ပြု​မည်​နည်း၊ သူ​သည်​လာ၍ ဥ​ယျာဉ်​စောင့်​တို့​ကို သုတ်​သင်​ပယ်​ရှင်း​ပြီး​မှ ထို​ဥ​ယျာဉ်​ကို အ​ခြား​သော​သူ​တို့​အား ပေး​လိမ့်​မည်။-
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္​လၽွင္၊ ဥ​ယ်ာဥ္​ရွင္​သည္ အ​ဘယ္​သို႔​ျပဳ​မည္​နည္း၊ သူ​သည္​လာ၍ ဥ​ယ်ာဥ္​ေစာင့္​တို႔​ကို သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​ၿပီး​မွ ထို​ဥ​ယ်ာဥ္​ကို အ​ျခား​ေသာ​သူ​တို႔​အား ေပး​လိမ့္​မည္။-
Burmese MCLZV
``ထို​အ​ခါ​ဥ​ယ်ာဥ္​ရွင္​သည္​အ​ဘယ္​သို႔​ျပဳ​လိမ့္ မည္​နည္း။ သူ​သည္​လာ​၍​ၿခံ​သ​မား​မ်ား​ကို သုတ္​သင္​ဖ်က္​ဆီး​ၿပီး​ေသာ္ စ​ပ်စ္​ဥ​ယ်ာဥ္​ကို အ​ျခား​သူ​တို႔​အား​ေပး​အပ္​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်လျှင် စပျစ်ခြံ​ပိုင်ရှင်​သည် မည်သို့​ပြု​မည်နည်း။ သူ​သည်​လာ​၍ ခြံသမား​တို့​ကို​အဆုံးစီရင်​ကာ စပျစ်ခြံ​ကို အခြား​သော​သူ​တို့​အား​ပေး​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္လွ်င္ စပ်စ္ၿခံ​ပိုင္ရွင္​သည္ မည္သို႔​ျပဳ​မည္နည္း။ သူ​သည္​လာ​၍ ၿခံသမား​တို႔​ကို​အဆုံးစီရင္​ကာ စပ်စ္ၿခံ​ကို အျခား​ေသာ​သူ​တို႔​အား​ေပး​လိမ့္မည္။