Mark 13:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါမိုးတိမ်များထဲမှကြီးစွာသော တန်ခိုးတော်၊ ဘုန်းအသရေတော်တို့နှင့်လူ သားကြွလာသည်ကိုမြင်ရကြလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ လူသားသည်ကြီးစွာသောဘုန်းတန်ခိုး အာနုဘော်ကိုဆောင်လျက်၊ မိုဃ်းတိမ်ကိုစီး၍ ကြွလာ တော်မူသည်ကို မြင်ရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို အ ခါ မ ဟာ ဘုန်း တန် ခိုး တော် ကို ဆောင် လျက် တိမ် တိုက် ပေါ် တွင် စ ကြာ ဖြန့် လာ သော လူ့ သား ကို မြင် ကြ ရာ၊
Burmese 2021
ထိုအခါ လူသားသည် ကြီးစွာသောဘုန်းတန်ခိုး အာနုဘော်ကို ဆောင်လျက်၊ မိုးတိမ်ကိုစီး၍ ကြွလာတော်မူသည်ကို မြင်ရကြလိမ့်မည်။-
Burmese JBZV
ထိုအခါ လူသားသည္ ႀကီးစြာေသာဘုန္းတန္ခိုး အာႏုေဘာ္ကို ေဆာင္လ်က္၊ မိုးတိမ္ကိုစီး၍ ႂကြလာေတာ္မူသည္ကို ျမင္ရၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MCLZV
ထိုအခါမိုးတိမ္မ်ားထဲမွႀကီးစြာေသာ တန္ခိုးေတာ္၊ ဘုန္းအသေရေတာ္တို႔ႏွင့္လူ သားႂကြလာသည္ကိုျမင္ရၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ လူ့သားသည် ကြီးမားသောတန်ခိုးနှင့် ဘုန်းအသရေတို့ဖြင့် မိုးတိမ်များစီးလျက်ကြွလာသည်ကို လူတို့မြင်ရကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ လူ႔သားသည္ ႀကီးမားေသာတန္ခိုးႏွင့္ ဘုန္းအသေရတို႔ျဖင့္ မိုးတိမ္မ်ားစီးလ်က္ႂကြလာသည္ကို လူတို႔ျမင္ရၾကလိမ့္မည္။