Mark 13:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နည်း​တူ​စွာ​ဖော်​ပြ​ခဲ့​သော​အ​မှု​အ​ရာ​များ ဖြစ်​ပျက်​လျက်​ရှိ​သည်​ကို​တွေ့​မြင်​ရ​သော​အ​ခါ လူ​သား​သည်​သင်​တို့​အ​နီး၊ တံ​ခါး​ဝ​သို့​ပင် ရောက်​ရှိ​နေ​ပြီ​ဟု​သိ​မှတ်​ကြ​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနည်းတူ ထိုအကြောင်းအရာများဖြစ်သည်ကို မြင်ရလျှင်၊ လူသားသည်တံခါးဝတိုင်အောင် အနီးသို့ ရောက်တော်မူသည်ကို သိမှတ်ကြလော့။
Burmese 1928
ဆို ခဲ့ သော အ ခြင်း အ ရာ များ ကို မြင် ကြ သော် လူ့ သား သည် နီး လှ၍ တံခါး ဝ တိုင် ရောက် ကြောင်း သိ မှတ် ကြ လော့။
Burmese 2021
ထို​နည်း​တူ ထို​အ​ကြောင်း​အ​ရာ​များ​ဖြစ်​သည်​ကို မြင်​ရ​လျှင်၊ လူ​သား​သည် တံ​ခါး​ဝ​တိုင်​အောင် အ​နီး​သို့ ရောက်​တော်​မူ​သည်​ကို သိ​မှတ်​ကြ​လော့။-
Burmese JBZV
ထို​နည္း​တူ ထို​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​မ်ား​ျဖစ္​သည္​ကို ျမင္​ရ​လၽွင္၊ လူ​သား​သည္ တံ​ခါး​ဝ​တိုင္​ေအာင္ အ​နီး​သို႔ ေရာက္​ေတာ္​မူ​သည္​ကို သိ​မွတ္​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MCLZV
ထို​နည္း​တူ​စြာ​ေဖာ္​ျပ​ခဲ့​ေသာ​အ​မွု​အ​ရာ​မ်ား ျဖစ္​ပ်က္​လ်က္​ရွိ​သည္​ကို​ေတြ႕​ျမင္​ရ​ေသာ​အ​ခါ လူ​သား​သည္​သင္​တို႔​အ​နီး၊ တံ​ခါး​ဝ​သို႔​ပင္ ေရာက္​ရွိ​ေန​ၿပီ​ဟု​သိ​မွတ္​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MSBU
ထိုနည်းတူ သင်​တို့​သည်​လည်း ဤ​အရာ​များ​ဖြစ်ပျက်​နေ​ကြ​သည်​ကို မြင်​ရ​သောအခါ လူ့သား​သည် တံခါးဝ​အနီး​သို့​ရောက်ရှိ​နေ​ပြီ​ဖြစ်​ကြောင်း သိမှတ်​ကြ​လော့။
Burmese MSBZ
ထိုနည္းတူ သင္​တို႔​သည္​လည္း ဤ​အရာ​မ်ား​ျဖစ္ပ်က္​ေန​ၾက​သည္​ကို ျမင္​ရ​ေသာအခါ လူ႔သား​သည္ တံခါးဝ​အနီး​သို႔​ေရာက္ရွိ​ေန​ၿပီ​ျဖစ္​ေၾကာင္း သိမွတ္​ၾက​ေလာ့။