Mark 13:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပေ​တ​ရု၊ ယာ​ကုပ်၊ ယော​ဟန်​နှင့်​အန္ဒြေ-တို့​သည် ချဉ်း​ကပ်​၍ ``အ​ရှင်​မိန့်​တော်​မူ​သော​အ​ရာ​များ သည်​အ​ဘယ်​ကာ​လ​၌​ဖြစ်​ပျက်​ပါ​မည်​နည်း။ ဤ​အ​မှု​အ​ရာ​များ​ဖြစ်​ပျက်​ချိန်​၌​အ​ဘယ် နိ​မိတ်​များ​ပေါ်​ထွန်း​ပါ​မည်​နည်း။ အ​ကျွန်ုပ် တို့​အား​မိန့်​တော်​မူ​ပါ'' ဟု​မေး​လျှောက်​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအမှုအရာတို့သည် အဘယ်ကာလမှ ဖြစ်မည်ကို၎င်း၊ ထိုအမှုအရာရှိသမျှတို့သည် ပြည့်စုံချိန်နီးသော အခါ အဘယ်ပုပ္ပနိမိတ်ပေါ်ထွန်းမည်ကို၎င်း အမိန့်ရှိတော်မူပါဟု အခြားသူမပါဘဲ လျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
မည် သည့် အ ခါ တွင် ထို သို့ ဖြစ် ပျက် မည် ကို လည်း ကောင်း၊ ထို အ ရာ ခပ် သိမ်း ပြည့် စုံ ချိန် နိ မိတ် လ က္ခ ဏာ များ ကို လည်း ကောင်း မိန့် တော် မူ ပါ ဟု အ သီး အ ခြား မေး လျှောက် ကြ ရာ၊
Burmese 2021
ထို​အ​မှု​အ​ရာ​တို့​သည် အ​ဘယ်​ကာ​လ​မှ ဖြစ်​မည်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ထို​အ​မှု​အ​ရာ​ရှိ​သ​မျှ​တို့​သည် ပြည့်​စုံ​ချိန်​နီး​သော​အ​ခါ အ​ဘယ်​ပု​ပ္ပ​နိ​မိတ် ပေါ်​ထွန်း​မည်​ကို​လည်း​ကောင်း အ​မိန့်​ရှိ​တော်​မူ​ပါ​ဟု အ​ခြား​သူ​မ​ပါ​ဘဲ လျှောက်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​အ​မွု​အ​ရာ​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​ကာ​လ​မွ ျဖစ္​မည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ထို​အ​မွု​အ​ရာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ ျပည့္​စုံ​ခ်ိန္​နီး​ေသာ​အ​ခါ အ​ဘယ္​ပု​ပၸ​နိ​မိတ္ ေပၚ​ထြန္း​မည္​ကို​လည္း​ေကာင္း အ​မိန္႔​ရွိ​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု အ​ျခား​သူ​မ​ပါ​ဘဲ ေလၽွာက္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ေပ​တ​႐ု၊ ယာ​ကုပ္၊ ေယာ​ဟန္​ႏွင့္​အေျႏၵ-တို႔​သည္ ခ်ဥ္း​ကပ္​၍ ``အ​ရွင္​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရာ​မ်ား သည္​အ​ဘယ္​ကာ​လ​၌​ျဖစ္​ပ်က္​ပါ​မည္​နည္း။ ဤ​အ​မွု​အ​ရာ​မ်ား​ျဖစ္​ပ်က္​ခ်ိန္​၌​အ​ဘယ္ နိ​မိတ္​မ်ား​ေပၚ​ထြန္း​ပါ​မည္​နည္း။ အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​အား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ေမး​ေလၽွာက္​ၾက​၏။
Burmese MSBU
“ထို​အရာ​များ​သည် မည်သည့်​အချိန်​၌ ဖြစ်ပျက်​မည်​ကို​လည်းကောင်း၊ ထို​အရာ​အားလုံး​ပြည့်စုံ​တော့မည့်​အချိန်​တွင် မည်သည့်​အတိတ်​နိမိတ်​ဖြစ်ပေါ်​မည်​ကို​လည်းကောင်း အကျွန်ုပ်​တို့​အား မိန့်​တော်မူ​ပါ”​ဟု ကိုယ်တော်​ကို တိတ်တဆိတ်​မေးလျှောက်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
“ထို​အရာ​မ်ား​သည္ မည္သည့္​အခ်ိန္​၌ ျဖစ္ပ်က္​မည္​ကို​လည္းေကာင္း၊ ထို​အရာ​အားလုံး​ျပည့္စုံ​ေတာ့မည့္​အခ်ိန္​တြင္ မည္သည့္​အတိတ္​နိမိတ္​ျဖစ္ေပၚ​မည္​ကို​လည္းေကာင္း အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အား မိန႔္​ေတာ္မူ​ပါ”​ဟု ကိုယ္ေတာ္​ကို တိတ္တဆိတ္​ေမးေလွ်ာက္​ၾက​၏။