Mark 14:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပ​သ​ခါ​ပွဲ​နှင့်​တ​ဆေး​မဲ့​မုန့်​ပွဲ​တော်​ကျ​ရောက် ရန် နှစ်​ရက်​မျှ​အ​လို​တွင်​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​မင်း များ​နှင့်​ကျမ်း​တတ်​ဆ​ရာ​များ​သည် ကိုယ်​တော် ကို​တိတ်​တ​ဆိတ်​ဖမ်း​ဆီး​၍​သတ်​ရန်​နည်း လမ်း​ရှာ​ကြံ​လျက်​နေ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက်နှစ်ရက်လွန်လျှင် ပသခါအဇုမပွဲရှိ၏။ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့နှင့် ကျမ်းပြုဆရာတို့သည် ကိုယ်တော်ကို အဘယ်သို့ ပရိယာယ်အားဖြင့် ဘမ်းဆီး၍ သတ်ရအံ့နည်းဟု ရှာကြံကြ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် တ ဆေး မဲ့ မုန့် ပွဲ နှင့် ပ သ ခါ ပွဲ မ တိုင် မီ နှစ် ရက် တွင် ပ ရော ဟိတ် ကြီး တို့ နှင့် ကျမ်း တတ် ဆ ရာ တို့ သည် ပ ရိ ယာယ် အား ဖြင့် ကိုယ် တော် ကို မည် သို့ ဖမ်း ဆီး ကွပ် မျက် ရ မည့် အ ကြောင်း ရှာ ကြံ သော် လည်း၊
Burmese 2021
ထို​နောက် နှစ်​ရက်​လွန်​လျှင် ပ​သ​ခါ​အ​ဇု​မ​ပွဲ ရှိ၏။ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အ​ကြီး​တို့​နှင့် ကျမ်း​ပြု​ဆ​ရာ​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ကို အ​ဘယ်​သို့ ပ​ရိ​ယာယ်​အား​ဖြင့် ဖမ်း​ဆီး၍ သတ်​ရ​အံ့​နည်း​ဟု ရှာ​ကြံ​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​ေနာက္ ႏွစ္​ရက္​လြန္​လၽွင္ ပ​သ​ခါ​အ​ဇု​မ​ပြဲ ရွိ၏။ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး​တို႔​ႏွင့္ က်မ္း​ျပဳ​ဆ​ရာ​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို အ​ဘယ္​သို႔ ပ​ရိ​ယာယ္​အား​ျဖင့္ ဖမ္း​ဆီး၍ သတ္​ရ​အံ့​နည္း​ဟု ရွာ​ႀကံ​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ပ​သ​ခါ​ပြဲ​ႏွင့္​တ​ေဆး​မဲ့​မုန႔္​ပြဲ​ေတာ္​က်​ေရာက္ ရန္ ႏွစ္​ရက္​မၽွ​အ​လို​တြင္​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း မ်ား​ႏွင့္​က်မ္း​တတ္​ဆ​ရာ​မ်ား​သည္ ကိုယ္​ေတာ္ ကို​တိတ္​တ​ဆိတ္​ဖမ္း​ဆီး​၍​သတ္​ရန္​နည္း လမ္း​ရွာ​ႀကံ​လ်က္​ေန​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ပသခါ​ပွဲတော်​နှင့် တဆေးမဲ့​မုန့်​ပွဲတော်​များ​ကျရောက်​ရန် နှစ်​ရက်​သာ​လို​တော့​၏။ ယဇ်ပုရောဟိတ်​အကြီးအကဲ​များ​နှင့် ကျမ်းပြု​ဆရာ​များ​သည် ယေရှု​ကို ပရိယာယ်​အားဖြင့် မည်ကဲ့သို့​ဖမ်းဆီး​သတ်ဖြတ်​ရ​မည်​ကို ရှာကြံ​နေ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ပသခါ​ပြဲေတာ္​ႏွင့္ တေဆးမဲ့​မုန႔္​ပြဲေတာ္​မ်ား​က်ေရာက္​ရန္ ႏွစ္​ရက္​သာ​လို​ေတာ့​၏။ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အႀကီးအကဲ​မ်ား​ႏွင့္ က်မ္းျပဳ​ဆရာ​မ်ား​သည္ ေယရႈ​ကို ပရိယာယ္​အားျဖင့္ မည္ကဲ့သို႔​ဖမ္းဆီး​သတ္ျဖတ္​ရ​မည္​ကို ရွာႀကံ​ေန​ၾက​၏။