Mark 14:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်ကတပည့်တော်နှစ်ယောက်အား ``သင်တို့ သည်မြို့ထဲသို့သွားကြ။ ရေအိုးထမ်းလာသူလူ တစ်ယောက်သည် သင်တို့ကိုကြိုဆိုလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည် တပည့်တော်နှစ်ယောက်တို့ကိုစေလွှတ်၍၊ သင်တို့သည် မြို့ထဲသို့သွားကြ။ ရေအိုး ဆောင်သောသူကို တွေ့လိမ့်မည်။ ထိုသူနောက်သို့ လိုက်၍၊
Burmese 1928
တ ပည့် တော် နှစ် ပါး ကို စေ လွှတ် တော် မူ လျက် မြို့ တွင်း သို့ ဝင် မိ လျှင် ရေ အိုး ထမ်း သွား သူ တစ် ယောက် ကို တွေ့ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ကိုယ်တော်သည် တပည့်တော်နှစ်ယောက်တို့ကို စေလွှတ်၍၊ သင်တို့သည် မြို့ထဲသို့သွားကြ။ ရေအိုးဆောင်သောသူကို တွေ့လိမ့်မည်။ ထိုသူနောက်သို့ လိုက်၍၊-
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္သည္ တပည့္ေတာ္ႏွစ္ေယာက္တို႔ကို ေစလႊတ္၍၊ သင္တို႔သည္ ၿမိဳ႕ထဲသို႔သြားၾက။ ေရအိုးေဆာင္ေသာသူကို ေတြ႕လိမ့္မည္။ ထိုသူေနာက္သို႔ လိုက္၍၊-
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္ကတပည့္ေတာ္ႏွစ္ေယာက္အား ``သင္တို႔ သည္ၿမိဳ႕ထဲသို႔သြားၾက။ ေရအိုးထမ္းလာသူလူ တစ္ေယာက္သည္ သင္တို႔ကိုႀကိဳဆိုလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်ကလည်း တပည့်တော်နှစ်ပါးကိုစေလွှတ်၍ “မြို့ထဲသို့သွားကြလော့။ ထိုအခါ ရေအိုးထမ်းသောသူတစ်ဦးကို သင်တို့တွေ့ကြလိမ့်မည်။ ထိုသူ၏နောက်သို့လိုက်သွားကြပြီး
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္ကလည္း တပည့္ေတာ္ႏွစ္ပါးကိုေစလႊတ္၍ “ၿမိဳ႕ထဲသို႔သြားၾကေလာ့။ ထိုအခါ ေရအိုးထမ္းေသာသူတစ္ဦးကို သင္တို႔ေတြ႕ၾကလိမ့္မည္။ ထိုသူ၏ေနာက္သို႔လိုက္သြားၾကၿပီး