Mark 14:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုတပည့်တော်နှစ်ယောက်တို့သည်ထွက်သွားပြီး လျှင် မြို့တွင်းသို့ဝင်ကြ၏။ မြို့ထဲသို့ရောက်သော အခါကိုယ်တော်မိန့်မှာတော်မူလိုက်သည့်အတိုင်း တွေ့၍ ပသခါညစာကိုအသင့်ပြင်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
တပည့်တော်တို့သည်သွား၍ မြို့ထဲသို့ဝင်လျှင်၊ စကားတော်အတိုင်းတွေ့၍ ပသခါပွဲကို ပြင်ဆင်ကြ၏။
Burmese 1928
တ ပည့် တော် တို့ သည် သွား လျက် မြို့ တွင်း သို့ ရောက် သော် မိန့် တော် မူ လိုက် သည့် အ တိုင်း တွေ့ ကြ၏။ ပ သ ခါ ပွဲ ကို ပြင် ဆင် ကြ ပြီး နောက်၊
Burmese 2021
တပည့်တော်တို့သည် သွား၍ မြို့ထဲသို့ဝင်လျှင်၊ စကားတော်အတိုင်းတွေ့၍ ပသခါပွဲကို ပြင်ဆင်ကြ၏။
Burmese JBZV
တပည့္ေတာ္တို႔သည္ သြား၍ ၿမိဳ႕ထဲသို႔ဝင္လၽွင္၊ စကားေတာ္အတိုင္းေတြ႕၍ ပသခါပြဲကို ျပင္ဆင္ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထိုတပည့္ေတာ္ႏွစ္ေယာက္တို႔သည္ထြက္သြားၿပီး လၽွင္ ၿမိဳ႕တြင္းသို႔ဝင္ၾက၏။ ၿမိဳ႕ထဲသို႔ေရာက္ေသာ အခါကိုယ္ေတာ္မိန႔္မွာေတာ္မူလိုက္သည့္အတိုင္း ေတြ႕၍ ပသခါညစာကိုအသင့္ျပင္ၾက၏။
Burmese MSBU
တပည့်တော်တို့သည်လည်း ထွက်သွား၍ မြို့ထဲသို့ဝင်ကြရာ သူတို့အား ကိုယ်တော်မိန့်တော်မူသည့်အတိုင်းတွေ့သဖြင့် ပသခါပွဲတော်ကို ပြင်ဆင်ကြ၏။
Burmese MSBZ
တပည့္ေတာ္တို႔သည္လည္း ထြက္သြား၍ ၿမိဳ႕ထဲသို႔ဝင္ၾကရာ သူတို႔အား ကိုယ္ေတာ္မိန႔္ေတာ္မူသည့္အတိုင္းေတြ႕သျဖင့္ ပသခါပြဲေတာ္ကို ျပင္ဆင္ၾက၏။