Mark 14:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တပည့်တော်တို့သည်စိတ်မချမ်းမသာဖြစ်ကြ လျက် ``ထိုသူသည်အကျွန်ုပ်ပေလော'' ဟုတစ်ဦး နောက်တစ်ဦးကိုယ်တော်အားမေးလျှောက်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
တပည့်တော်တို့သည် ဝမ်းနည်း၍၊ အကျွန်ုပ်လော၊ အကျွန်ုပ်လောဟု တယောက်နောက်တယောက် အသီးအသီးမေးလျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ဝမ်း နည်း ကြ သ ဖြင့် တစ် ယောက် နောက် တစ် ယောက် တ ပည့် တော် လော ဟု မေး လျှောက် ကြ သော်၊
Burmese 2021
တပည့်တော်တို့သည် ဝမ်းနည်း၍၊ အကျွန်ုပ်လော၊ အကျွန်ုပ်လောဟု တစ်ယောက်နောက်တစ်ယောက် အသီးအသီး မေးလျှောက်ကြ၏။-
Burmese JBZV
တပည့္ေတာ္တို႔သည္ ဝမ္းနည္း၍၊ အကၽြန္ုပ္ေလာ၊ အကၽြန္ုပ္ေလာဟု တစ္ေယာက္ေနာက္တစ္ေယာက္ အသီးအသီး ေမးေလၽွာက္ၾက၏။-
Burmese MCLZV
တပည့္ေတာ္တို႔သည္စိတ္မခ်မ္းမသာျဖစ္ၾက လ်က္ ``ထိုသူသည္အကၽြန္ုပ္ေပေလာ'' ဟုတစ္ဦး ေနာက္တစ္ဦးကိုယ္ေတာ္အားေမးေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MSBU
သူတို့သည် စိတ်မကောင်းဖြစ်လျက် “အကျွန်ုပ်လော”ဟု ကိုယ်တော်အား တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက်မေးလျှောက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ စိတ္မေကာင္းျဖစ္လ်က္ “အကြၽႏ္ုပ္ေလာ ”ဟု ကိုယ္ေတာ္အား တစ္ေယာက္ၿပီးတစ္ေယာက္ေမးေလွ်ာက္ၾက၏။