Mark 14:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
စပျစ်ရည်ခွက်ကိုလည်းယူ၍ဘုရားသခင် ၏ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းပြီးနောက် သူတို့ အားပေးတော်မူလျှင်သူတို့အားလုံးသည် သောက်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခွက်ကိုလည်းယူ၍ ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းပြီးမှ သူတို့အား ပေးတော်မူလျှင်၊ ထိုသူရှိသမျှတို့သည် သောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ဖ လား ကို လည်း ယူ၍ ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း ပြီး လျှင် ပေး တော် မူ ရာ သူ တို့ ရှိ သ မျှ သောက် ကြ ၏။
Burmese 2021
ခွက်ကိုလည်းယူ၍ ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းပြီးမှ သူတို့အား ပေးတော်မူလျှင်၊ ထိုသူရှိသမျှတို့သည် သောက်ကြ၏။-
Burmese JBZV
ခြက္ကိုလည္းယူ၍ ေက်းဇူးေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းၿပီးမွ သူတို႔အား ေပးေတာ္မူလၽွင္၊ ထိုသူရွိသမၽွတို႔သည္ ေသာက္ၾက၏။-
Burmese MCLZV
စပ်စ္ရည္ခြက္ကိုလည္းယူ၍ဘုရားသခင္ ၏ေက်းဇူးေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းၿပီးေနာက္ သူတို႔ အားေပးေတာ္မူလၽွင္သူတို႔အားလုံးသည္ ေသာက္ၾက၏။-
Burmese MSBU
ခွက်ကိုလည်းယူ၍ ကျေးဇူးတော်ချီးမွမ်းပြီးလျှင် သူတို့အား ပေးတော်မူရာ သူတို့အားလုံးသည် ထိုခွက်ကိုသောက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ခြက္ကိုလည္းယူ၍ ေက်းဇူးေတာ္ခ်ီးမြမ္းၿပီးလွ်င္ သူတို႔အား ေပးေတာ္မူရာ သူတို႔အားလုံးသည္ ထိုခြက္ကိုေသာက္ၾက၏။