Mark 14:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​တစ်​ဖန်​ကြွ​တော်​မူ​ပြန်​၍ အ​ထက်​နည်း​အ​တိုင်း​ဆု​တောင်း​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်သွား၍ ရှေ့မြွက်ဆိုသည်နည်းတူ ဆုတောင်းတော်မူ၏။
Burmese 1928
တစ် ဖန် ထွက် ကြွ၍ အ ထက် နည်း အ တိုင်း ပ ဌ နာ ပြု လျက် တောင်း လျှောက် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
တစ်​ဖန်​သွား၍ ရှေ့​မြွက်​ဆို​သည်​နည်း​တူ ဆု​တောင်း​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္​သြား၍ ေရွ႕​ႁမြက္​ဆို​သည္​နည္း​တူ ဆု​ေတာင္း​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​တစ္​ဖန္​ႂကြ​ေတာ္​မူ​ျပန္​၍ အ​ထက္​နည္း​အ​တိုင္း​ဆု​ေတာင္း​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် ထွက်သွား​၍ အထက်​က​တောင်းလျှောက်​ခဲ့​သည့်​အတိုင်း ဆုတောင်း​ပြီးမှ
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ ထြက္သြား​၍ အထက္​က​ေတာင္းေလွ်ာက္​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း ဆုေတာင္း​ၿပီးမွ