Mark 14:48 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သခင်ယေရှုက ``သင်တို့သည်ဋ္ဌားပြကို ဖမ်းဆီးသကဲ့သို့ ငါ့ကိုဖမ်းဆီးရန်တုတ်၊ ဋ္ဌားများနှင့်လာကြသလော။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုကလည်း သင်တို့သည် ထားပြကို ဘမ်းသကဲ့သို့ ငါ့ကိုဘမ်းအံ့သောငှါ ထားနှင့်ဒုတ်များကို လက် စွဲလျက်လာကြသည်တကား၊
Burmese 1928
ယေ ရှု က လည်း သင် တို့ သည် ဓား၊ တုတ် လက် နက် စွဲ ကိုင် လျက် ဓား ပြ ဖမ်း ထွက် သ လို ငါ့ ကို ဖမ်း ဆီး ရန် လာ ကြ သ လော။
Burmese 2021
ယေရှုကလည်း သင်တို့သည် ဓားပြကို ဖမ်းသကဲ့သို့ ငါ့ကိုဖမ်းအံ့သောငှာ ဓားနှင့် တုတ်များကို လက်စွဲလျက် လာကြသည်တကား၊-
Burmese JBZV
ေယရွုကလည္း သင္တို႔သည္ ဓားျပကို ဖမ္းသကဲ့သို႔ ငါ့ကိုဖမ္းအံ့ေသာငွာ ဓားႏွင့္ တုတ္မ်ားကို လက္စြဲလ်က္ လာၾကသည္တကား၊-
Burmese MCLZV
သခင္ေယရွုက ``သင္တို႔သည္ဓားျပကို ဖမ္းဆီးသကဲ့သို႔ ငါ့ကိုဖမ္းဆီးရန္တုတ္၊ ဓားမ်ားႏွင့္လာၾကသေလာ။-
Burmese MSBU
ယေရှုက ထိုသူတို့အား “သင်တို့သည် ဓားပြကိုဖမ်းသကဲ့သို့ တုတ်၊ ဓားများကိုင်ဆောင်လျက် ငါ့ကိုဖမ်းဆီးရန်လာကြသလော။
Burmese MSBZ
ေယရႈက ထိုသူတို႔အား “သင္တို႔သည္ ဓားျပကိုဖမ္းသကဲ့သို႔ တုတ္၊ ဓားမ်ားကိုင္ေဆာင္လ်က္ ငါ့ကိုဖမ္းဆီးရန္လာၾကသေလာ။