Mark 14:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤအမျိုးသမီးသည်သူတတ်နိုင်သမျှငါ့ အားပြုစုလေပြီ။ ငါ၏ရုပ်အလောင်းကိုသင်္ဂြိုဟ် ရန် ကြိုတင်၍ဆီမွှေးနှင့်လိမ်းကျံလေပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ဤမိန်းမသည် တတ်နိုင်သမျှပြုပြီ။ ငါ့အလောင်းကို သင်္ဂြိုဟ်မည်ဟု ပြင်ဆင်ခြင်းငှါ၊ ငါ့ကိုယ်ကို ဆီမွှေး နှင့် လူးနှင့်သတည်း။
Burmese 1928
ထို မိန်း မ သည် တတ် အား သ ရွေ့ ပြု လျက် ဆီ လိမ်း ကျံ သ ဖြင့် တင် ကူး၍ ငါ့ ကို သေ ခမ်း သေ နား ပြင် ဆင် လေ သ တည်း။
Burmese 2021
ဤမိန်းမသည် တတ်နိုင်သမျှပြုပြီ။ ငါ့အလောင်းကို သင်္ဂြိုဟ်မည်ဟု ပြင်ဆင်ခြင်းငှာ၊ ငါ့ကိုယ်ကို ဆီမွှေးနှင့် လူးနှင့်သတည်း။-
Burmese JBZV
ဤမိန္းမသည္ တတ္နိုင္သမၽွျပဳၿပီ။ ငါ့အေလာင္းကို သၿဂႋဳဟ္မည္ဟု ျပင္ဆင္ျခင္းငွာ၊ ငါ့ကိုယ္ကို ဆီေမႊးႏွင့္ လူးႏွင့္သတည္း။-
Burmese MCLZV
ဤအမ်ိဳးသမီးသည္သူတတ္နိုင္သမၽွငါ့ အားျပဳစုေလၿပီ။ ငါ၏႐ုပ္အေလာင္းကိုသၿဂႋဳဟ္ ရန္ ႀကိဳတင္၍ဆီေမႊးႏွင့္လိမ္းက်ံေလၿပီ။-
Burmese MSBU
သူသည် တတ်နိုင်သမျှကိုပြုခဲ့ပြီ။ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းအမှုအတွက် ငါ၏ကိုယ်ခန္ဓာကို ကြိုတင်၍ဆီမွှေးလိမ်းပြီ။
Burmese MSBZ
သူသည္ တတ္ႏိုင္သမွ်ကိုျပဳခဲ့ၿပီ။ သၿဂႋဳဟ္ျခင္းအမႈအတြက္ ငါ၏ကိုယ္ခႏၶာကို ႀကိဳတင္၍ဆီေမႊးလိမ္းၿပီ။