Mark 15:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​သို့​မေး​သည့်​အ​ကြောင်း​မှာ​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ် ကြီး​တို့​သည် သ​ခင်​ယေ​ရှု​အား​မ​နာ​လို​သ​ဖြင့် မိ​မိ​ထံ​သို့​ပို့​အပ်​ကြ​ကြောင်း​ကို​သိ​သော ကြောင့်​ဖြစ်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အဘယ်ကြောင့် ဤသို့မေးသနည်းဟူမူကား၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့သည် မနာလိုသောစိတ်နှင့် ယေရှုကိုအပ်နှံကြောင်းကိုသိ၏။
Burmese 2021
အ​ဘယ်​ကြောင့် ဤ​သို့​မေး​သ​နည်း ဟူ​မူ​ကား၊ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အ​ကြီး​တို့​သည် မ​နာ​လို​သော​စိတ်​နှင့် ယေ​ရှု​ကို​အပ်​နှံ​ကြောင်း​ကို သိ၏။-
Burmese JBZV
အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ဤ​သို႔​ေမး​သ​နည္း ဟူ​မူ​ကား၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး​တို႔​သည္ မ​နာ​လို​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ ေယ​ရွု​ကို​အပ္​ႏွံ​ေၾကာင္း​ကို သိ၏။-
Burmese MCLZV
ထို​သို႔​ေမး​သည့္​အ​ေၾကာင္း​မွာ​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ ႀကီး​တို႔​သည္ သ​ခင္​ေယ​ရွု​အား​မ​နာ​လို​သ​ျဖင့္ မိ​မိ​ထံ​သို႔​ပို႔​အပ္​ၾက​ေၾကာင္း​ကို​သိ​ေသာ ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။
Burmese MSBU
ထိုသို့​မေး​ခြင်း​မှာ ယဇ်ပုရောဟိတ်​အကြီးအကဲ​တို့​သည် မလိုမုန်းထား​စိတ်​ဖြင့် ယေရှု​ကို​အပ်နှံ​ခဲ့​ကြောင်း ပိလတ်​မင်း​သိ​သောကြောင့်​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔​ေမး​ျခင္း​မွာ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အႀကီးအကဲ​တို႔​သည္ မလိုမုန္းထား​စိတ္​ျဖင့္ ေယရႈ​ကို​အပ္ႏွံ​ခဲ့​ေၾကာင္း ပိလတ္​မင္း​သိ​ေသာေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။