Mark 15:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​ကြီး​တို့​လှုံ့​ဆော်​သ​ဖြင့် လူ​အ​ပေါင်း တို့​သည်​သ​ခင်​ယေ​ရှု​အ​စား​ဗာ​ရဗ္ဗ​အား​လွတ်​ငြိမ်း ချမ်း​သာ​ခွင့်​ပေး​ရန်​တောင်း​ဆို​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ပိလတ်မင်းသည် ယေရှုကိုမလွှတ်၊ ဗာရဗ္ဗကို လွှတ်စေခြင်းငှါ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့သည် လူအစု အဝေးကို နှိုးဆော်ကြ၏။
Burmese 1928
ဗာ ရ ဗ္ဗ ကို လွှတ် ခွင့် တောင်း ကြ စေ ရန် လူ ပ ရိ သတ် အား ပ ရော ဟိတ် ကြီး တို့ တိုက် တွန်း ကြ သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ပိ​လတ်​မင်း​သည် ယေ​ရှု​ကို​မ​လွှတ်၊ ဗာ​ရ​ဗ္ဗ​ကို လွှတ်​စေ​ခြင်း​ငှာ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အ​ကြီး​တို့​သည် လူ​အ​စု​အ​ဝေး​ကို နှိုး​ဆော်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ပိ​လတ္​မင္း​သည္ ေယ​ရွု​ကို​မ​လႊတ္၊ ဗာ​ရ​ဗၺ​ကို လႊတ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး​တို႔​သည္ လူ​အ​စု​အ​ေဝး​ကို ႏွိုး​ေဆာ္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ႀကီး​တို႔​လွုံ႔​ေဆာ္​သ​ျဖင့္ လူ​အ​ေပါင္း တို႔​သည္​သ​ခင္​ေယ​ရွု​အ​စား​ဗာ​ရဗၺ​အား​လြတ္​ၿငိမ္း ခ်မ္း​သာ​ခြင့္​ေပး​ရန္​ေတာင္း​ဆို​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် ယဇ်ပုရောဟိတ်​အကြီးအကဲ​တို့​သည် ဗာရဗ္ဗ​ကို​သာ လွှတ်​ပေး​မည့်​အကြောင်း တောင်းဆို​ကြ​ရန် လူထု​ပရိသတ်​ကို​လှုံ့ဆော်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အႀကီးအကဲ​တို႔​သည္ ဗာရဗၺ​ကို​သာ လႊတ္​ေပး​မည့္​အေၾကာင္း ေတာင္းဆို​ၾက​ရန္ လူထု​ပရိသတ္​ကို​လႈံ႕ေဆာ္​ၾက​၏။