Mark 15:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤသို့ပြောင်လှောင်ကြပြီးလျှင်နီမောင်းသော အဝတ်ကိုချွတ်၍ ကိုယ်တော်၏အဝတ်တော်ကို ပြန်ဝတ်ပေးကြ၏။ ထိုနောက်လက်ဝါးကပ်တိုင် တွင်တင်၍သတ်ရန်ကိုယ်တော်ကိုခေါ်ဆောင် သွားကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ ကိုယ်တော်ကို ပြက်ယယ်ပြုသည်နောက်၊ နီမောင်းသောအဝတ်ကိုချွတ်၍ အဝတ်တော်ကို ဝတ် ပြန်စေပြီးလျှင်၊ လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ရိုက်ထားခြင်းငှါ ထုတ်သွားကြ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ ပြောင် လှောင် ပြီး နောက် က မ္ပ လာ နီ ကို လဲ လျက် အ ဝတ် တော် ကို ဆင် ယင် ပြီး လျှင် ကား တင် ရန် ထုတ် သွား ကြ၏။
Burmese 2021
ထိုသို့ ကိုယ်တော်ကို ပြက်ရယ်ပြုသည်နောက်၊ နီမောင်းသောအဝတ်ကို ချွတ်၍ အဝတ်တော်ကို ဝတ်ပြန်စေပြီးလျှင်၊ လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ရိုက်ထားခြင်းငှာ ထုတ်သွားကြ၏။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ ကိုယ္ေတာ္ကို ျပက္ရယ္ျပဳသည္ေနာက္၊ နီေမာင္းေသာအဝတ္ကို ခၽြတ္၍ အဝတ္ေတာ္ကို ဝတ္ျပန္ေစၿပီးလၽွင္၊ လက္ဝါးကပ္တိုင္မွာ ရိုက္ထားျခင္းငွာ ထုတ္သြားၾက၏။
Burmese MCLZV
ဤသို႔ေျပာင္ေလွာင္ၾကၿပီးလၽွင္နီေမာင္းေသာ အဝတ္ကိုခၽြတ္၍ ကိုယ္ေတာ္၏အဝတ္ေတာ္ကို ျပန္ဝတ္ေပးၾက၏။ ထိုေနာက္လက္ဝါးကပ္တိုင္ တြင္တင္၍သတ္ရန္ကိုယ္ေတာ္ကိုေခၚေဆာင္ သြားၾက၏။
Burmese MSBU
ထိုသို့ ကိုယ်တော်ကိုပြောင်လှောင်ကြပြီးနောက် ခရမ်းရောင်ဝတ်လုံကိုချွတ်၍ ကိုယ်တော်၏အဝတ်ကိုပြန်ဝတ်စေပြီးလျှင် လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်၌တင်ရန် ခေါ်ထုတ်သွားကြ၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ ကိုယ္ေတာ္ကိုေျပာင္ေလွာင္ၾကၿပီးေနာက္ ခရမ္းေရာင္ဝတ္လုံကိုခြၽတ္၍ ကိုယ္ေတာ္၏အဝတ္ကိုျပန္ဝတ္ေစၿပီးလွ်င္ လက္ဝါးကပ္တိုင္ေပၚ၌တင္ရန္ ေခၚထုတ္သြားၾက၏။