Mark 15:43 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
အသရေရှိသော လွှတ်အရာရှိ၊ အရိမသဲမြို့သား ယောသပ်သည်၊ ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကို မြော် လင့်သောသူဖြစ်သည်နှင့်၊ ပိမလတ်မင်းထံသို့ ရဲရင့်စွာဝင်၍ ယေရှု၏အလောင်းတော်ကို တောင်းလေ၏။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင့် နိုင် ငံ တော် ကို စောင့် မျှော် သူ ကျက် သ ရေ ဆောင် လွှတ် တော် အ ရာ ရှိ အ ရိ မ သဲ မြို့ သား ယော သပ် သည် လာ၍ ပိလတ် မင်း ထံ တိုး ဝင် ပြီး လျှင် ယေ ရှု၏ အ လောင်း တော် ကို တောင်း ရာ၊
Burmese 2021
အ​သ​ရေ​ရှိ​သော လွှတ်​အ​ရာ​ရှိ၊ အ​ရိ​မဿဲ​မြို့​သား ယော​သပ်​သည်၊ ဘု​ရား​သ​ခင်၏​နိုင်​ငံ​တော်​ကို မျှော်​လင့်​သော​သူ ဖြစ်​သည်​နှင့်၊ ပိ​လတ်​မင်း​ထံ​သို့ ရဲ​ရင့်​စွာ​ဝင်၍ ယေ​ရှု၏​အ​လောင်း​တော်​ကို တောင်း​လေ၏။-
Burmese JBZV
အ​သ​ေရ​ရွိ​ေသာ လႊတ္​အ​ရာ​ရွိ၊ အ​ရိ​မႆဲ​ၿမိဳ႕​သား ေယာ​သပ္​သည္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​နိုင္​ငံ​ေတာ္​ကို ေမၽွာ္​လင့္​ေသာ​သူ ျဖစ္​သည္​ႏွင့္၊ ပိ​လတ္​မင္း​ထံ​သို႔ ရဲ​ရင့္​စြာ​ဝင္၍ ေယ​ရွု၏​အ​ေလာင္း​ေတာ္​ကို ေတာင္း​ေလ၏။-
Burmese MSBU
ဂုဏ်သရေ​ကြီးမြင့်​သော လွှတ်တော်​အဖွဲ့ဝင်​တစ်​ဦး​ဖြစ်ပြီး ဘုရားသခင်​၏​နိုင်ငံ​တော်​ကို စောင့်မျှော်​နေ​သူ​လည်း​ဖြစ်​သော အရိမသဲ​မြို့သား​ယောသပ်​သည်​ရောက်လာ​၍ ပိလတ်​မင်း​ထံသို့ ရဲရင့်​စွာ​ဝင်​ကာ ယေရှု​၏​အလောင်း​တော်​ကို တောင်း​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ဂုဏ္သေရ​ႀကီးျမင့္​ေသာ လႊတ္ေတာ္​အဖြဲ႕ဝင္​တစ္​ဦး​ျဖစ္ၿပီး ဘုရားသခင္​၏​ႏိုင္ငံ​ေတာ္​ကို ေစာင့္ေမွ်ာ္​ေန​သူ​လည္း​ျဖစ္​ေသာ အရိမသဲ​ၿမိဳ႕သား​ေယာသပ္​သည္​ေရာက္လာ​၍ ပိလတ္​မင္း​ထံသို႔ ရဲရင့္​စြာ​ဝင္​ကာ ေယရႈ​၏​အေလာင္း​ေတာ္​ကို ေတာင္း​ေလ​၏။