Mark 2:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူသားသည်လောကတွင်အပြစ်ဖြေလွှတ်ပိုင် သည်ကို သင်တို့အားသိမြင်စေအံ့'' ဟုဆိုလျက် လက်ခြေသေသူအား၊-
Burmese 1835 Version Judson
လူသားသည် မြေကြီးပေါ်မှာ အပြစ်လွှတ်ပိုင်သည်ကို သင်တို့သိစေခြင်းငှါ ထလော့။
Burmese 1928
လူ့ သား သည် ဤ မြေ ကြီး ပေါ် တွင် အ ပြစ် ဖြေ လွှတ် ခွင့် အာ ဏာ ရှိ ကြောင်း ကို သင် တို့ သိ စေ ခြင်း ငှါ၊
Burmese 2021
လူသားသည် မြေကြီးပေါ်မှာ အပြစ်လွှတ်ပိုင်သည်ကို သင်တို့သိစေခြင်းငှာ ထလော့။-
Burmese JBZV
လူသားသည္ ေျမႀကီးေပၚမွာ အျပစ္လႊတ္ပိုင္သည္ကို သင္တို႔သိေစျခင္းငွာ ထေလာ့။-
Burmese MCLZV
လူသားသည္ေလာကတြင္အျပစ္ေျဖလႊတ္ပိုင္ သည္ကို သင္တို႔အားသိျမင္ေစအံ့'' ဟုဆိုလ်က္ လက္ေျခေသသူအား၊-
Burmese MSBU
သို့သော် လူ့သားသည် မြေကြီးပေါ်၌ အပြစ်များခွင့်လွှတ်ပိုင်ခွင့်ရှိကြောင်း သင်တို့သိစေရန်” ဟု သူတို့အား မိန့်တော်မူပြီးလျှင် လေဖြတ်သောသူအား
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ လူ႔သားသည္ ေျမႀကီးေပၚ၌ အျပစ္မ်ားခြင့္လႊတ္ပိုင္ခြင့္ရွိေၾကာင္း သင္တို႔သိေစရန္” ဟု သူတို႔အား မိန႔္ေတာ္မူၿပီးလွ်င္ ေလျဖတ္ေသာသူအား