Mark 3:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
ယေရုရှလင်မြို့မှစသော ယုဒပြည်၊ ဣဒုမဲပြည်၊ ယော်ဒန်မြစ်တဘက်မှ လာကြသော လူများအပေါင်း တို့နှင့် တုရုမြို့၊ ဇိဒုန်မြို့ ပတ်ဝန်းကျင်အရပ်တို့မှလာကြသော လူများအပေါင်းတို့သည် ပြုတော်မူသမျှကို ကြား လျှင် အထံတော်သို့ လာကြ၏။
Burmese 1928
ယေ ရု ရှ လင် မြို့၊ ယု ဒ နယ်၊ ဣ ဒု မဲ နယ်၊ ယော် ဒန် မြစ် တစ် ဘက် နယ်၊ တု ရု နှင့် ဇိ ဒုန် နယ် များ မှ ကြီး စွာ သော လူ ပ ရိ သတ် သည် ပြု တော် မူ သော အ မှု အ ရာ များ ကို ကြား ၍၊
Burmese 2021
ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​မှ​စ​သော ယု​ဒ​ပြည်၊ ဣ​ဒု​မဲ​ပြည်၊ ယော်​ဒန်​မြစ်​တစ်​ဖက်​မှ လာ​ကြ​သော လူ​များ​အ​ပေါင်း​တို့​နှင့် တု​ရု​မြို့၊ ဇိ​ဒုန်​မြို့ ပတ်​ဝန်း​ကျင်​အ​ရပ်​တို့​မှ လာ​ကြ​သော လူ​များ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ပြု​တော်​မူ​သ​မျှ​ကို ကြား​လျှင် အ​ထံ​တော်​သို့ လာ​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​မွ​စ​ေသာ ယု​ဒ​ျပည္၊ ဣ​ဒု​မဲ​ျပည္၊ ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​တစ္​ဖက္​မွ လာ​ၾက​ေသာ လူ​မ်ား​အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္ တု​႐ု​ၿမိဳ႕၊ ဇိ​ဒုန္​ၿမိဳ႕ ပတ္​ဝန္း​က်င္​အ​ရပ္​တို႔​မွ လာ​ၾက​ေသာ လူ​မ်ား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ျပဳ​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​ကို ၾကား​လၽွင္ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔ လာ​ၾက၏။-
Burmese MSBU
ဂျေရုဆလင်​မြို့၊ ဣဒုမဲ​နယ်၊ ဂျော်ဒန်​မြစ်​တစ်ဖက်ကမ်း​မှစ၍ တိုင်ရာ​မြို့​နှင့်​ဆီဒုန်​မြို့​ပတ်ဝန်းကျင်​မှ လူ​အမြောက်အမြား​တို့​သည် ကိုယ်တော်​ပြု​တော်မူ​သမျှ​တို့​ကို​ကြား​သဖြင့် အထံ​တော်​သို့​လာ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕၊ ဣဒုမဲ​နယ္၊ ေဂ်ာ္ဒန္​ျမစ္​တစ္ဖက္ကမ္း​မွစ၍ တိုင္ရာ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ဆီဒုန္​ၿမိဳ႕​ပတ္ဝန္းက်င္​မွ လူ​အေျမာက္အျမား​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ျပဳ​ေတာ္မူ​သမွ်​တို႔​ကို​ၾကား​သျဖင့္ အထံ​ေတာ္​သို႔​လာ​ၾက​၏။