Mark 4:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့သော်ဘဝရပ်တည်မှုအတွက်စိုးရိမ်ကြောင့် ကြစရာများ၊ စည်းစိမ်ချမ်းသာခံစားလိုမှုများ နှင့်အခြားလိုအင်ဆန္ဒများပေါ်ပေါက်လာပြီးလျှင် ထိုတရားတော်ကိုလွှမ်းမိုးသဖြင့်တရားတော် မျိုးစေ့သည်မည်သို့မျှမသီးမပွင့်နိုင်။-
Burmese 1835 Version Judson
လောကီအမှု၌စိုးရိမ်ခြင်း၊ စည်းစိမ်ဥစ္စာ၏ လှည့်စားခြင်း၊ ကြွင်းသောအရာကို တပ်မက်ခြင်းစိတ် တို့ သည် တရားစကားကို လွှမ်းမိုးညှဉ်းဆဲတတ်သောကြောင့် အသီးမသီးနိုင်ဟု ဆိုလိုသတည်း။
Burmese 1928
ယ ခု ဘ ဝ သော က မှ စ သော စည်း စိမ် လှည့် ဖျား ခြင်း နှင့် တပ် မက် ခြင်း အ မျိုး မျိုး ဝင် လာ၍ တ ရား တော် ကို ဖိ စီး သ ဖြင့် အ သီး မ သီး သော သူ များ ဖြစ် ၏။
Burmese 2021
လောကီအမှု၌ စိုးရိမ်ခြင်း၊ စည်းစိမ်ဥစ္စာ၏ လှည့်စားခြင်း၊ ကြွင်းသောအရာကို တပ်မက်ခြင်းစိတ်တို့သည် တရားစကားကို လွှမ်းမိုးညှဉ်းဆဲတတ်သောကြောင့် အသီးမသီးနိုင်ဟု ဆိုလိုသတည်း။-
Burmese JBZV
ေလာကီအမွု၌ စိုးရိမ္ျခင္း၊ စည္းစိမ္ဥစၥာ၏ လွည့္စားျခင္း၊ ႂကြင္းေသာအရာကို တပ္မက္ျခင္းစိတ္တို႔သည္ တရားစကားကို လႊမ္းမိုးညႇဥ္းဆဲတတ္ေသာေၾကာင့္ အသီးမသီးနိုင္ဟု ဆိုလိုသတည္း။-
Burmese MCLZV
သို႔ေသာ္ဘဝရပ္တည္မွုအတြက္စိုးရိမ္ေၾကာင့္ ၾကစရာမ်ား၊ စည္းစိမ္ခ်မ္းသာခံစားလိုမွုမ်ား ႏွင့္အျခားလိုအင္ဆႏၵမ်ားေပၚေပါက္လာၿပီးလၽွင္ ထိုတရားေတာ္ကိုလႊမ္းမိုးသျဖင့္တရားေတာ္ မ်ိဳးေစ့သည္မည္သို႔မၽွမသီးမပြင့္နိုင္။-
Burmese MSBU
လောကီရေးရာ၌ စိုးရိမ်ပူပန်ခြင်း၊ စည်းစိမ်၏လှည့်ဖြားခြင်းနှင့် အခြားသောတပ်မက်ခြင်းများဝင်လာ၍ တရားစကားကို ကာဆီးပိတ်ဆို့သဖြင့် အသီးမသီးသောသူတို့ကိုဆိုလို၏။
Burmese MSBZ
ေလာကီေရးရာ၌ စိုးရိမ္ပူပန္ျခင္း၊ စည္းစိမ္၏လွည့္ျဖားျခင္းႏွင့္ အျခားေသာတပ္မက္ျခင္းမ်ားဝင္လာ၍ တရားစကားကို ကာဆီးပိတ္ဆို႔သျဖင့္ အသီးမသီးေသာသူတို႔ကိုဆိုလို၏။