Mark 4:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အချို့မျိုးစေ့တို့သည်မြေဆီလွှာပါးသည့် ကျောက်ခံမြေပေါ်တွင်ကျ၍ မြေသားတိမ် သဖြင့်အပင်များလျင်မြန်စွာပေါက်သော် လည်း၊-
Burmese 1835 Version Judson
အချို့သောအစေ့တို့သည် မြေနည်း၍ ကျောက်ပေါများသောအရပ်၌ ကျသဖြင့်၊ မြေတိမ်သောကြောင့် ချက်ခြင်းအပင်ပေါက်သော်လည်း၊
Burmese 1928
အ ချို့ သည် ကျောက် ခံ သော မြေ ပါး ရာ တွင် ကျ၍ မြေ တိမ် သော ကြောင့် ချက် ခြင်း အ ညှောက် ပေါက် သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
အချို့သောအစေ့တို့သည် မြေနည်း၍ ကျောက်ပေါများသောအရပ်၌ ကျသဖြင့်၊ မြေတိမ်သောကြောင့် ချက်ချင်း အပင်ပေါက်သော်လည်း၊-
Burmese JBZV
အခ်ိဳ႕ေသာအေစ့တို႔သည္ ေျမနည္း၍ ေက်ာက္ေပါမ်ားေသာအရပ္၌ က်သျဖင့္၊ ေျမတိမ္ေသာေၾကာင့္ ခ်က္ခ်င္း အပင္ေပါက္ေသာ္လည္း၊-
Burmese MCLZV
အခ်ိဳ႕မ်ိဳးေစ့တို႔သည္ေျမဆီလႊာပါးသည့္ ေက်ာက္ခံေျမေပၚတြင္က်၍ ေျမသားတိမ္ သျဖင့္အပင္မ်ားလ်င္ျမန္စြာေပါက္ေသာ္ လည္း၊-
Burmese MSBU
အချို့မူကား မြေနည်း၍ ကျောက်ပေါများသောနေရာတွင်ကျသဖြင့် မြေသားပါးသောကြောင့် ချက်ချင်းအပင်ပေါက်လာ၏။
Burmese MSBZ
အခ်ိဳ႕မူကား ေျမနည္း၍ ေက်ာက္ေပါမ်ားေသာေနရာတြင္က်သျဖင့္ ေျမသားပါးေသာေၾကာင့္ ခ်က္ခ်င္းအပင္ေပါက္လာ၏။