Mark 5:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မျက်​မြင်​သက်​သေ​များ​က​နတ်​မိစ္ဆာ​ပူး​ဝင်​ခဲ့​သူ နှင့်​ဝက်​များ​၏​အ​ဖြစ်​အ​ပျက်​ကို​ထို​သူ​တို့ အား​ပြော​ပြ​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
နတ်ဆိုးစွဲသောသူ၌၎င်း၊ ဝက်တို့၌၎င်း၊ အဘယ်သို့ဖြစ်သည်ကို သိမြင်သောသူတို့သည် နောက်လာ သောသူတို့အား ပြန်ကြားပြီးမှ၊
Burmese 1928
နတ် ပူး သူ့ အ ဖြစ် အ ပျက် မှ စ၍ ဝက် တို့ နှင့် စပ် လျဉ်း သည့် အ ကြောင်း အ ရာ များ ကို ဒိ ဋ္ဌ မြင် ခဲ့ သူ တို့ ဖော် ပြ ကြ ရာ နယ် မှ ထွက် ကြွ တော် မူ စေ ရန် တောင်း ပန် ကြ သည့် အ လျောက်၊
Burmese 2021
နတ်​ဆိုး​စွဲ​သော​သူ၌​လည်း​ကောင်း၊ ဝက်​တို့၌​လည်း​ကောင်း၊ အ​ဘယ်​သို့​ဖြစ်​သည်​ကို သိ​မြင်​သော​သူ​တို့​သည် နောက်​လာ​သော​သူ​တို့​အား ပြန်​ကြား​ပြီး​မှ၊-
Burmese JBZV
နတ္​ဆိုး​စြဲ​ေသာ​သူ၌​လည္း​ေကာင္း၊ ဝက္​တို႔၌​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ဘယ္​သို႔​ျဖစ္​သည္​ကို သိ​ျမင္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ေနာက္​လာ​ေသာ​သူ​တို႔​အား ျပန္​ၾကား​ၿပီး​မွ၊-
Burmese MCLZV
မ်က္​ျမင္​သက္​ေသ​မ်ား​က​နတ္​မိစၧာ​ပူး​ဝင္​ခဲ့​သူ ႏွင့္​ဝက္​မ်ား​၏​အ​ျဖစ္​အ​ပ်က္​ကို​ထို​သူ​တို႔ အား​ေျပာ​ျပ​ၾက​၏။
Burmese MSBU
မျက်မြင်​တွေ့ရှိ​သူ​များ​က​လည်း နတ်ဆိုး​ပူး​သူ​၌ မည်ကဲ့သို့​ဖြစ်ပျက်​ခဲ့​သည်​ကို​လည်းကောင်း၊ ဝက်​တို့​အကြောင်း​ကို​လည်းကောင်း သူ​တို့​အား​ပြောပြ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
မ်က္ျမင္​ေတြ႕ရွိ​သူ​မ်ား​က​လည္း နတ္ဆိုး​ပူး​သူ​၌ မည္ကဲ့သို႔​ျဖစ္ပ်က္​ခဲ့​သည္​ကို​လည္းေကာင္း၊ ဝက္​တို႔​အေၾကာင္း​ကို​လည္းေကာင္း သူ​တို႔​အား​ေျပာျပ​ၾက​၏။